●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

[初二] 竞赛中的翻译

[日期:2007-05-07]   [字体: ]

“听、说、读、写、译”是外国人学习英语的基本技能,也可以看出“翻译”在这一过程中所起的作用。对于初学者来说,前四项都是在“译”的基础上进行的。他们在听到一个句子时,先要把它翻译成汉语,然后才能考虑怎样回答,“读、写”更是如此。这就是说,“翻译”在初学英语的阶段是至关重要的。

在日常练习、各级各类测试中,以及在《全国中学生英语能力竞赛》(初二组)中,“翻译”题出现的频率极高。实际上,翻译包含了对词汇、语法、句型、惯用法等各方面的考查。如果说得绝对一些,“翻译”可以替代多种练习,比方说单项选择、改错、写作等。

翻译”的练习或测试形式有多种,主要有翻译句子、翻译填空、翻译短文或对话、英汉词组互译、选择正确译句等。而在各省市中考试题中,翻译题采用最多的还是“翻译填空”这种形式。这是由于如果采用整句翻译,就有可能出现很多答案来,难以把握评分尺度。

翻译填空的命题特点是,给出一个汉语句子,然后给出其译文,但根据命题人的意图,将句子中的关键词语留空,让学生根据所给的汉语句子,把挖去的词语还原到原来的位置。为了便于评卷,大多数是每空一词,也有不限所填写的词数的。翻译填空以考查习惯用语为主,也有考查连词、介词、动词、代词等,在解题过程中,自然要涉及对语法的考查。比方说要填写的是动词短语,不可能只让考生填写动词不定式。这要求解题时,根据其在句子中的语法作用,将其变成适当的时态或语态,也有可能用分词短语或不定式短语。试比较:

1.我看见她躺在地上。(每空一词)

A)I saw _________ _________ on the floor.

B)I saw _________ _________ _________ on the floor.

上面的句子留有两个空,如果填写she,lay,无法体现“在”字。但我们知道,see可以后接不带to的动词不定式或现在分词作宾语补足语,如果用前者,表示看见了“全过程”,或“动作已经结束”,用后者则表示“正在进行的动作”。从所给的汉语句子分析,显然是指后者。这就是说,在空白处应填写的两个词是her和lying。但在下面的句子中,我们可以填写she,was,lying,这是由于see可以后接宾语从句,而用lie过去进行时,正好体现了“在”的翻译

2.你爷爷太老了,不能在地里干活了。(每空一词)

A)Your grandpa is _________ old _________ work in the field.

B)Your grandpa is _________ old _________ he _________ work in the field.

我们知道,表示“太……而不能……”有两种方法,一种用“too...to...”,另一种则是“so...that...not...”,前一种是用简单句来表达,而后一种则要用复合句。这是由于,前面的句子中只有一个主语,如果第二个空要填写he的话,work就应当变成works,而且在 old后面也没有that,从它留的两个空也能得知,填写too,to正好。在下面的句子中,grandpa显然是主句的主语,而后面的he则是从句的主语,这就说明它是一个复合句。从句中的work也不是works,这就是说,在它前面有助动词或情态动词,从句意来看,这里用can't,而前面的两个空则分别填写so,that了。

从上面的两个例子我们可以看出,翻译填空不只是考查短语,相应的语法知识在解题过程中也是必不可少。如果我们不考虑这个问题,在例句2的A)中填写too /very,he,该句语句就不通顺了!

下面,我们针对几个句子的翻译进行讲解,以提高大家的解题能力。

1.他确实可能落在别的同学后面。

_________ _________ that he may fall behind the other students.

2.那时她脸上充满笑容。

_________ _________ a big smile on her face at that time.

3.这座山没有你想象的那么危险。

The mountain is _________ _________ than you think.

4.看电视太多,对眼睛有害。

_________ TV too _________ is bad for your eyes.

5.我的电脑出毛病了。

_________ is _________ with my computer.

1.从该句的结构来看,它是一个含宾语从句的复合句。这就是说,现在给出的是主句,而要在留的两个空上把它展示出来。“确实”应当是sure,它只能用作表语,前一个空自然要填It's了。

2.该句所缺少的是主语和谓语。它所留出的两个空格,正好可以填写主语和谓语。我们知道,have的搭配能力很强,它可以和不同的名词组成不同的短语。该句可以用它作谓语。但要注意,该句的时间状语是at that time,说明是已经过去的行为,自然要用一般过去时。这就是说,要填写的两个词是She和had。还有一种表达方法是,也可以用there be来表示“在(某处)有……”,那就应填写There,was了。

3.在解该题时,应注意汉语句子中的“没有”。我们知道,“危险”是dangerous,是一个多音节的选词。而从句子中的than可以看出,要用它的比较级,如果我们填写了more,dangerous,就没有填写not的空格了。这时候,就要从其反义词的角度考虑。当然不能用safer,因为从句意来看,它并不是说就很“安全”,而且就是填写了safer,又多出了一个空格。这样,我们应当从more这个词来考虑,如果用它的反义词less,正好占了两个空格。

4.我们知道,“看电视”应当用watch TV,但已经给出的词语中,没有主语,这说明在第一个空格上要填写的就是主语。watch是不能作主语的,要么用其不定式To watch,要么用动名词Watching。但从只有一个空格来看,当然只能用后者。从句意来看,剩下的一个空格要填写“太多”。这个短语用too much即可。这就是说,要填写的两个词是:Watching,much。

5.从该句的结构来看,是在考查“有毛病”。对初二的学生来说,一般用there be something wrong with或something be wrong with来表示这一层意思。从已经给出的词语来看,显然是要求用后者。这就是说,要填写的两个词就是:Something,wrong。

翻译填空的解题步骤是:先读一下汉语句子,了解这个句子所要表达的意思,→跳过空格读一下已给出的那一部分内容,然后再仔细分析一下要求翻译的英语。→观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关词汇和句型,再考虑语态、时态、词形变化、主语与谓语数的一致性等问题。→不要一看空格就填,例如“到达”就有get to, arrive at /in,reach。如果句子中给的是“_________ at”,你就应当考虑填写 arrive,如果只留了一个空格,紧接着就是要到达的“地点”,你就应当填写reach了,这是由于reach是及物动词,可以后接宾语。若对第一个空格要填的词没有把握时,可从后面的空格填起,这样即使前面的空格填不上,也不至于全部丢分。→将已填好的句子再读一遍,从时态、词形、数的一致等方面检查一下,若一切没问题,可以做后面的题了。

如果你对翻译所给的汉语句子有把握,就没有必要按照上面的五个步骤一步一步地解题了,可以把你的英语译文写出来,再对照所给的不完全的句子,把所缺的单词填写到空格上,这样更为省事。但要注意的是,有时候,一个句子有数种表达形式,命题人只采用其中的一种,也许这和你所考虑的并不一样,这时候你应尽快调整思路,按照命题人思路去考虑应填写的词语。

要想做到这一点,就要熟记常用的习惯用语的用法、动词搭配、句型及语法等。

翻译填空所考查的重点也就是这些。这要求我们在平时就养成良好的习惯,注意课文及各种练习中英语是怎样表达的,它和汉语有哪些同异之处,应对那些不同之处特别留意,这正是学习英语的薄弱环节。如果把它们掌握了,其它的就容易多了。对于初学者来说,常见的“翻译”题都是单句翻译。但在实际运用时,我们所见到的多是一篇文章或对话。这就要求在翻译过程中和上下文紧密结合,对于某一个句子的翻译,必须立足于对整篇文章的理解。在近几年的《全国中学生英语能力竞赛》(初二组)试题中,是考查“英译汉”的能力。对初学者来说,“英译汉”似乎很简单,因为在学习英语的时候,总是把所看见或听到的英语语句或短文翻译成汉语,才进行下一步的工作。由于这类句子或短文都比较简单,在测试中并不多见。实际上,“英译汉”是比较难的一种,它不仅要求把一句话或一(段)篇文章翻译出来,而且要求语句通顺,在修辞、语法等方面(也就是我们说的文采)也要优雅。这种考查形式很新颖,也很有必要,它要求考生有一定的英语基础知识,还应当有扎实的中文知识。这也是对综合知识考查的体现。

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻       翻译  初二  初二英语 
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻