“主语+谓语”是英语的基本句型结构。一般来说,谓语要紧跟在主语之后。但在阅读中我们会发现,更多的句子并非如此简单,也就是说,句子中的主、谓语并不一定像句型“公式”中那样紧靠着。有时由于某种原因,两者分离开了,而且有时还隔得很远。主、谓语分离的情况大致有以下几种:
1、主语+状语+谓语
由短语或从句充当状语时,一般要置于句首或句末,但有时也放在主语和谓语之间。这种安排是为了使状语更靠近谓语,说明动作发生的原因、方式等。例如:
The medicine,taken in time,can be very effective.这种药如果及时服用是十分有效的。(介词短语分离主、谓语)
Water,when it is above a fall,possesses potential energy.位于瀑布之上的水具有势能。(状语从句分离主、谓语)
Bees,as soon as they secure the foundation,begin to work at building of the comb.蜜蜂一旦打好基础,便开始建造蜂巢。(状语从句分离主、谓语)
应该说明的是,单个的副词作状语,有时放在谓语之前,它虽使得主语和谓语分离,但这是符合英语习惯的,不属此类。
2、主语+(主语的)定语+谓语
作后置定语的单词、短语或从句一般紧跟在它所修饰的中心词之后,如果主语带有这类后置定语,就使主、谓语分离。有时主语被后置定语修饰,而这些成分又带有自己的修饰语,致使主、谓语相距很远。例如:
Things unreasonable are never durable.不合理的事情不会持久。
The first people to study the sky were shepherd watching their flocks at night.最早研究天空的人,就是那些在夜晚看守羊群的牧人。
A cat,whose eyes can take in more rays of light than our eyes,can see clearly in the night.猫的眼睛比我们人的眼睛能吸收更多的光线,所以在夜里也能看得清楚。
3、主语+主语同位语+谓语
同位语一般应紧跟在中心词之后。这样,主语的同位语就使得主语和谓语分离开了。例如:
The people,and people alone,are the motive force in the making of world history.人民,只有人民,才是创造历史的动力。
The copper base plate,a good conductor,has a GREat many free electrons.铜底板是良导体,它有大量的自由电子。
The news that the delegation would come to visit our school inspired us all.代表团将要访问我们学校的消息鼓舞了大家。
But his enemies,the slave owners in the South and bankers in big cities,who had grown rich on the work of the slaves,would not let Lincoln continue his work.但是他的敌人,那些靠奴隶的劳动而发财的奴隶主们和大城市的银行家们,不许林肯继续自己的事业。
4、主语+插入语+谓语
Coal and oil,for instance,hold energy for us to use.例如,煤和石油中有我们使用的能量。
This,in my opinion,is only a problem of how you look at it.依我看,这只是一个你如何对待的问题。