●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

[初一] 题型探秘-笔试部分(四十五)

[日期:2007-05-11]   [字体: ]

翻译

翻译”试题形式包括“汉译英”和“英译汉”。题目要求根据所给汉语意思和词语(或句型结构)提示,翻译句子。或给出一段英文,从中摘出几个句子,让我们译成汉语。

题型介绍

(1)汉译英

此类题重在考查学生对词汇、句型及习惯表达法等的掌握和运用情况。答题时既要看清汉语意思,又要根据提示的词语、句型(提示的词语、句型必须用上)确定正确的用词。如:

她的猫叫什么名字?(name of)

这个句子我们习惯上译为:What's her cat's name?但由于提示限定了要用nameof,只有译成:What's the name of her cat?才算正确。再如:

那是吉姆的帽子,但它看起来像只猫。(look like)

我们知道,look like意思是“看起来像”,清楚这一点,我们就不难译出这句话: That's Jim's hat.But it looks like a cat.

(2)英译汉

在有上下文的前提下,正确理解短文(或对话)中某些句子的确切意思。如:

读下面短文,按顺序将划线部分译成汉语。

This is Zhang Hua's room.(1)It's a big and nice room.It's bright and clean.(2) There are some pictures on the front wall.(3)On the back wall there is a map of China

There is a desk and a chair in his room.The desk is near the window.(4)His bag and pencil-box are on the desk.There are some colour pencils,a pen,a short ruler and a knife in the pencil-box.Zhang Hua's bed is near the desk.His shoes and ball are under the bed.

(5)Zhang Hua and his good friend,Li Ping are often in the room.They do their homework together(一起做作业).They like the room very much.

1.__________________

    2.__________________

    3.__________________

    4.__________________

    5.__________________

答案:1.这是一个又大又漂亮的房间。2.前面的墙上有一些图画。3.后面的墙上有一幅中国地图。4.他的书包和铅笔盒在书桌上。5.张华和他的好朋友李平经常在这个房间里。

解题指导

我们知道,英语和汉语虽然是两种截然不同的语言,但它们之间有着千丝万缕的联系,有着很多共同点。与汉语不一致的大多也都有规律可循。抓住了特点,找到了规律,不管是英译汉还是汉译英都没有什么困难可言。

那么,“汉英翻译”涉及的主要规律都有哪些呢?

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻       初一  初一英语 
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻