●首页 ● 加入收藏 ● 网站地图 ● 热点专题 ● 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问] |
语言选择:
|
|
Smart Man + Smart Woman = Romance 聪明男人 + 聪明女人 = 浪漫爱情 Smart Man + Dumb Woman = Pregnancy 聪明男人 + 愚蠢女人 = 婚外情 Dumb Man + Smart Woman = Affair 愚蠢男人 + 聪明女人 = 离婚 Dumb Man + Dumb Woman = Marriage 愚蠢男人 + 笨女人 = 结婚 Smart Boss + Smart Emp (06/19/2006 06:26:12) [查看全文] 像generation gap这样的gap组合词,在英语里还有好几个,“代沟”出现得稍迟一点,但其流行程度却后来居上。 gap组合词的始祖恐怕是missile gap了。此一词组创于一九六○年美国总统大选期间,用来表示美、苏两国火箭武器力量的均势已被打破,苏联已开始占优。故此,missile gap可译为“导弹力量差距”。gap在这里不译为“沟”,否则会使词组的含意不明确。 missile gap流行开去之后,几个模仿此结构的新词组以陆续出现。它们包括news gap,production gap,culture gap,development gap和communication gap。 news gap指国家与国家、国家与地区与地区之间由于某种关系而致彼此的消息不能正常传送。这就是 (06/19/2006 06:26:12) [查看全文] 在美国及各州、市、县对饮酒都制定了相关的法律。顾客要饮酒必须达到法定的年龄,一般规定在18至21岁以上。顾客进酒吧时,常需接受保安人员对其年龄进行核实。此时,只需出示自己的驾照或其他有效证件即可,因为这些证件上注有持证人的出生日期。
Alcohol(含酒精的饮料) and the law
It is difficult to give a description of American laws concerning alcohol because they vary from state to state and city to city. The follo (06/19/2006 06:26:12) [查看全文] 英语像汉语一样在不断地发展与变化,外国人学习现代英语,非多看中国报刊、多听中文广播或多看中文电视不可。同样,我们在学习现代英语时,也要尽可能经常接触英语报刊、广播。毫不夸张地说,当今社会日新月异地发展,成百上千倍地拓展了现代英语的涵盖范畴,以至于有人戏言,倘若莎士比亚再生,恐怕也要沦为文盲。而英语世界里这一日千里的变迁和由此带来的新生事物,除了报刊等英语新闻媒体外,几乎找不到更好的手段予以详细记录。现代英语已与我们的长辈几十年以前从课本上学到的英语有了区别。虽说是大同小异,但小异在哪儿?最简便的方法就是从英语报刊等新闻媒介中寻找。可见,新闻英语无疑将有助于我们学习现代英语的各种实用文体与风格,扩大学习视野,丰富各方面的知识。
英语报刊集现代英语之大成,如总统庄严的声明,民众轻松 (06/19/2006 06:25:56) [查看全文] Q: What contribution did you make to your current (previous) organization?
(你对目前/从前的工作单位有何贡献?) A: I have finished three new projects, and I am sure I can apply my experience to this position. (我已经完成个新项目,我相信我能将我的经验用在这份工作上。) Q:What do you think you are worth to us? (你怎么认为你对我们有价值 (06/18/2006 00:04:45) [查看全文] 151 How about feed-back from your retailers and consumers? 你们的零售商和消费者的反映怎样? 152 We have that right here in this report. 在这份报告书内就有。 153 Could you tell me some more about your market analysis? 请你多告诉我一些你们的市场分析好吗? 154 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60. 好的,我们的市场分析告诉我们,我们产 (06/18/2006 00:04:27) [查看全文] 1 I''ve come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one. 我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。 2 You''re going out of your way for us, I believe. 我相信这是对我们的特殊照顾了。 3 It''s just the matter of the schedule,that is,if it is convenient of you right now. 如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。 4 I think we can draw up a tentative plan (06/18/2006 00:04:27) [查看全文] 巧克力作为世界上最风靡的食品之一,它被赋予了种种意义。现在大家接触巧克力最多的场合当属“情人节”前男女双方为对方购买包装精美的巧克力作为礼物。可是当你美滋滋地在品尝情人送的巧克力时,你可想到过它的发明者和由来?我相信,如果大家下次再送巧克力作为情人礼物时,引经据典地讲讲巧克力的来历,肯定会让你的恋人倾倒不已!
American-made chocolate and cocoa(可可) products number in the hundreds. There is a fascinating(迷人的)story behind these wonderful product (06/18/2006 00:04:27) [查看全文] google公司选用“google”一词用来代表在互联网上可以获得的海量的资源。
“goole”一词源于单词“googol” ,即10的100次幂,写出的形式为数字1后跟100个零。该词现在也可以用作动词,例如“google某物”的意思是在google搜索引擎上搜索“某物”这个关键词! The Google name was chosen to represent the gigantic amount of material available on the Web. It comes from "googol;" the number 1 followed by 100 zeros. The name is also used as a verb; (06/18/2006 00:04:27) [查看全文] 51. There is a general debate on the campus today over the phenomenon of college or high school students doing a part-time job. 对于大学或高中生打工这一现象,校园里进行着广泛的争论。 52. By taking a major-related part-job, students can not only improve their academic studies, but gain much experience, experience they will never be able to get from the textbooks. (06/18/2006 00:04:27) [查看全文] 肥(lose weight)已经不再是另类创举,它已经被大家所接纳并成为了一种默认的审美标准。要减掉身上那些在别人眼中,或是在自己眼中看来累赘的脂肪,想必吃素是不错的选择。加上疯牛病(mad cow disease)、禽流感(bird flu)的轮番袭击,我们前所未有地感觉到素食的重要性。今天我们就来看看几个和吃素有关的英语表达法: 食素自然和蔬菜有关,英语中有关吃素的词语也就和vegetable一词密不可分。吃素的人分为两种: vegetarian素食者,不吃任何肉类食品的人 ◆The vegetarian restaurant around the corner attracts many tourists each year. veg (06/18/2006 00:04:27) [查看全文] Steve, a twelve-year-old boy with alcoholic parents, was about to be lost forever,
by the U.S. education system. Remarkably, he could read, yet, in spite of his reading skills, Steve was failing. He had been failing since first grade, as he was passed on from grade to grade. Steve was a big boy, looking more like a teenager t (06/18/2006 00:04:27) [查看全文] My grandmother was an iron-willed woman, the feared matriarch of our New York family back in the 1950s.
When I was five years old, she invited some friends and relatives to her Bronx apartment for a party. Among the guests was a neighborhood big shot who was doing well in business. His wife was proud of their social status and let everyone at (06/18/2006 00:04:27) [查看全文] 1. After you.你先请。这是一句很常用的客套话,在进/出门,上车得场合你都可以表现一下。
2. I just couldn't help it.我就是忍不住。想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子: I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn't help it. 3. Don't take it to heart.别往心里去,别为此而忧虑伤神。生活实例: This test isn't that important. Don't take it to heart. (06/18/2006 00:04:27) [查看全文] |
内容分类
|