●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
rss 
英语翻译学习

中译英优秀句子选摘
(02/21/2007 08:50:53) [查看全文]

口译成功与否在很大程度上取决于译员在口译表达前对感知的信息进行记录的能力。记录分为“脑记”和“笔记”两种。
人脑的记忆由短时记忆和长时记忆两部分组成。顾名思义,短时记忆是一种操作性的暂时记忆,长时记忆属于一种储存性的永久记忆。影响一个人短时记忆的因素很多,其中最主要的因素是记忆内容的意义性。即便是当感知的信息有意义时,人的短时记忆只可容纳由二十多个单词组成的句子,或者一组十位数的数字。因此,对于口译工作者来说,完全依赖人脑的记忆能力是危险的,记笔记便显得十分重要。
口译的过程中,译者会遭遇许多讯息负荷上的困难,例如:讯息过多、讯息密集(好几项并列的讯息)、讯息杂乱、或是讯息
(02/21/2007 08:50:53) [查看全文]
分页:[1] 2 3
A Chance of a lifetime 生命的机遇
(02/21/2007 08:50:53) [查看全文]

英语外来词的文化分析及翻译方式
英语是当今世界上使用最广泛的语言,随着我国对外交往
(02/21/2007 08:50:52) [查看全文]

        ● 缘分 predestined relationship
  ● 缘 reason; cause; sa
(02/21/2007 08:50:51) [查看全文]

中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee
中央委员 Memb
(02/21/2007 08:50:50) [查看全文]

台湾是中国神圣领土不可分割的一部分 Taiwan is an inalienable part of the inviolable territory of China.
  · 台湾同胞 Taiwan compatriots
  · 台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期不变 Taiwan, Hong Kong and Macao will retain the current capitalist system and way of life for a long time to come.
  · 炭疽 anthrax
  · 踢皮球 pass the buck
(02/21/2007 08:50:50) [查看全文]

Corresponding English and Chinese proverbs and phrases(1)
1.After meat, mustard; after death, doctor .
雨后送伞
Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given
when it is too late.
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a
promise of
(02/21/2007 08:50:49) [查看全文]

Corresponding English and Chinese proverbs and phrases(2)
1.World is but a little place, after all.
天涯原咫尺,到处可逢君
Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in
someway connected with him in a place where he would never have expected to
do so.
Example: Who wou
(02/21/2007 08:50:49) [查看全文]

1.Women need to cry. And they won't do it alone unless they know you can hear them.
女人需要哭泣,并且只有在你能听到时才哭。
2.Women especially love a bargain.
女人特别喜欢便宜货。
3.Women love to shop. It is the only area of the world wheretheyfeel like they're actually in control.
女人喜欢购物,她们觉得那是她们在这个世界上能控制
(02/21/2007 08:50:49) [查看全文]

Saying Good-bye to Cambridge Again --- by Xu Zhimo
再别康桥 徐志摩
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young b
(02/21/2007 08:50:48) [查看全文]

与家人一起用餐 乐也融融
(02/21/2007 08:50:48) [查看全文]

由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同, 因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等等诸语境因素。不同文化背景造成人们说话方式或习惯也不尽相同。因此,在交流中,人们总喜欢用自己的说话方式来解释对方的话语,这就可能对对方的话语做出不准确的推论,从而产生冲突和障碍。
这些差异是口译译员在翻译当中尤其要注意的,如果翻译不当会产生一些不必要的误会。译员要担当好桥梁的作用。下面我们看一些礼宾用语的中英文化差异以及译法:
(02/21/2007 08:50:48) [查看全文]

I, [Groom's name], take you [Bride's name], to be my wife, my partner in life and my one true love.
I will cherish our friendship and love you today, tomorrow, and forever.
I will trust you and honor you
I will laugh with you and cry with you.
I will love you faithful
(02/21/2007 08:50:47) [查看全文]
22/25<<1...202122232425>>GO
内容分类
翻译 (879)
  英语翻译技巧 (507)
  英语翻译学习 (372)
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
版权所有:英语联盟学习网 未经授权禁止复制或建立镜像
京ICP备05048130号-3
如有意见和建议,请联系QQ:362192

Copyright © 2006-2020 enun.cn All Rights Reserved