小朋友们,你们知道What's wrong(with)...?的用法吗?告诉大家,它在口语中常用于以下几种情况:
I.询问病人的情况时,它可翻译成:“……怎么了?”、“……哪儿不舒服?”。例如:
1.—What's wrong with you,Tom?汤姆,你怎么了?
—I don't feel very well. 我感觉不太舒服。
2.—What's wrong with your leg? 你的腿怎么了?
—Nothing. 没什么。
II.询问对方有什么事或有什么情况时,它可翻译成:“有什么事?”、“怎么了?”。例如:
—Could you hlep me, please? 能帮我一下吗?
—Certainly. What's wrong? 当然可以。有什么事?
III.询问某种机械出了什么毛病或故障时,它可翻译成:“哪儿出了问题/毛病?”。例如:
—What's wrong with your watch?你的手表出了什么毛病?
—It doesn't work.它不走了。(不工作了。)