Society指
(1)社会,如西方社会(Western society);
(2) 社会阶层,如高收入阶层(a high income society);
(3)上流社会,社交界,如当地的上流社会(a local society);
(4)交往,如乐于与邻居交往(enjoy the society of one's neighbors);
(5) 总称的朋友,伴侣,如有许多朋友(have plenty of society );
(6) 社团,会社,学会,如辩论社(a debating society);
(7) 动植物的小群落,如黄蜂窝(a society of wasps)。
Community指
(1)社会或社区,特指由同住一地区或一国的人所构成的社会或社区,如纽约的华侨社会(the Chinese community in New York);
(2)团体,界,如工商界(business community);
(3)公众,如社会贫困阶层(the poorer classes of community);
(4)国家间的共同体,如欧洲防务共同体(European Defense Community);
(5)共有,共享,共同责任,如货物的共有(the community of goods);
(6)共同性,一致,相同,如利益的一致(the community of interests)。
由此可见,这两个词虽然相似,但仍有一些区别:
1. 表示国际社会用“community”
2. 表示国内社会或上流社会,用“society”。例如“society page”是社交新闻版,“society woman”是上流社会的女子。
3. 表示社区,即国内社会中的较小单位,用“community ”。例如“community page” 是社区新闻版,“community leader”是社区领导。
4. 表示社团,用“society”。
5. 其他如共同天线(antenna ),团体精神(spirit community)则都用“community” 当这两个词做形容词时,尤可看出之间的差别,因此使用时要格外小心。