●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

疯狂英语阅读:WorldStuntAwards2002

[日期:2008-08-31]   [字体: ]

John Cleese: For 40 years, one movie hero has been 1)carrying out more death 2)defying feats than any other. His name - Coyote, 3)Wile E. Coyote. But close behind him comes the man who made it acceptable to say ”4)Octopussy* in mixed company. An ice-cool Englishman for whom forcing an 5)assassin to drop her Uzi is merely 6)foreplay. It takes more than a 7)tuxedo and 8)devilish 9)grin, and a string of 10)one-liners to portray this 11)legendary 12)psychopath. But with top stunt men, he is transformed into a legend.

(“And you might be...” “Bond, Bond, Bond... name’s Bond, James Bond.”)

Since the beginning of the James Bond series in 1962 with Doctor No, stunts have

played a key role in the evolution of 007. And hundreds of stunt men and women have made Bond what he has become today.

John Cleese: 007 and his stunt team are back and ready to save the world, yet again, this time in Die Another Day. And now, in London, the two stars of the latest Bond adventure, the13) hideously ugly Halle Berry and the 14)famously 15)obese Pierce Brosnan.

Pierce Brosnan: And here we are at the Pinewood, ladies and gentleman. I hope you’re all having a good evening tonight. Halle and myself are here for Bond 20. And to one and all there tonight we wish you GREat success in everything you do. Thank you. To all the stuntmen and stuntwomen.

Halle Berry: Thank you!

Pierce Brosnan: You who really make actors, 16)thespians like ourselves, look good. Couldn’t do it without you.

Halle Berry: Especially the women, the women in movies get to look good, too, in all the Bond movies. So, thank you to the female stunt women of the world.

Pierce Brosnan: Yeah, bravo, God bless.

Halle Berry: Thank you!

Arnold Schwarzenegger: I present this award to Jackie because we have so much in common: We have both been born overseas, we both have had a lot of success in action films, and as people who understand the importance of stunt work, we really speak the same language. Jackie, congratulations on winning this year’s 17)Taurus Award.

Jackie Chan: Thank you, thank you, Arnold! I am honored to receive this “Best Action Star” award from the World Stunt Awards. I’m been in my movie business almost all my life. As an actor, director, producer, stunt coordinator, but I still consider myself as a stunt man. I know all the joys and pain, but the pain is mostly. But tonight I feel it’s worth it, and also tonight I’m extra proud of standing here and honored by my peers. And also I see Chinese martial art have come together with Hollywood. Thank you so much! I love you all!

2002年全球电影特技奖

约翰·克立思∶四十年来,有一位电影主角经历了最多九死一生的情节。那就是——荒野狼。不过紧接其后的是那位生性风流、将强制刺客放下机枪为性爱前奏的冷冰冰的英国人。单靠晚礼服、迷人微笑和连串的俏皮话还不足以塑造这个传奇的变态角色,是顶尖特技人使他成为传奇。(“您就是……”“邦德,邦德,邦德……我是邦德,詹姆斯·邦德。”) 

自从“007系列”在1962年以《铁金刚勇破神秘岛》开始,特技均在系列片中起着重要作用。是数以百计的特技人员把007塑造成了现在的形象。

约翰·克立思∶007和他的特技人员小组回来了,他们准备在《明日再会》中再次拯救世界。现在有请最新两位在伦敦的“007”电影明星∶其丑无比的哈莉·贝莉和以胖著称的皮尔士·布鲁斯南。

皮尔斯·布鲁斯南∶女士们、先生们,我们现在在松木林。希望你们今晚过得愉快。我和哈莉在这里拍摄“007系列”第20部。我们祝各位万事如意,谢谢。谢谢所有男女特技人员。

哈莉·贝莉:谢谢!

皮尔斯·布鲁斯南∶你们为我们这样的演员增辉。没有你们实在不行。

哈莉·贝莉∶尤其是女特技人,一切“007系列”中的女演员都那么吸引人。所以谢谢全世界所有的女特技人。

皮尔斯·布鲁斯南∶是的,好, 祝福 你们。

哈莉·贝莉∶谢谢!

阿诺德·施瓦辛格∶让我给成龙颁奖是因为我们有许多共同之处:我们都出生在美国之外,都在动作片中演出成功,我们都明白特技工作的重要性,所以我们真是有很多共同语言。成龙,祝贺你获得今年的“终身成就奖”。

成龙∶谢谢,谢谢阿诺德!能获得全球电影特技“最佳动作明星奖”,我深感荣幸。我一生从事电影事业,当过演员、导演、监制和特技统筹,但我仍自视为特技人。我很明白其中的欢乐和痛苦,绝大部分是痛苦。但今晚使我觉得那是值得的,还有就是今晚得到同行推崇,我感到特别骄傲。我也看到中国武术在好莱坞已有立足之地。非常感谢!我爱大家!

1) carry out 进行,贯彻

2) defy [di5fai]v. 蔑视,对……满不在乎

3) Wile E. Coyote(荒野狼)是漫画家Chuck Jones创作的经典卡通形象之一。他还设计了邦尼兔和唐老鸭。

4) Octopussy即《铁金刚勇破爆炸党》(1983),“007系列”的第十三部。

5) assassin [E5sAsin] n. 刺客

6) foreplay [5fC:plei] n. 性爱前奏

7) tuxedo [tQk5si:dEu] n. 男士无尾半正式礼服

8) devilish [5deviliF] a. 异常的,精力旺盛的

9) grin [grin] n. 露齿笑

10) one-liner [5wQn5lainEri] n. 打趣话,俏皮话

11) legendary[5ledVEndEri]a. 传奇的

12) psychopath [5saikEupAW] n. 精神病患者

13) hideously [5hidiEsli] adv. 可怕的,非常讨厌的

14) famously [5feimEsli]adv. 著名地,极好地

15) obese [Eu5bi:s]a. 肥大的,胖大的

16) thespian [5WespiEn] n. 演员,悲剧演员

17) Taurus Honorary Achievement Award “终身成就奖”

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:63

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

 图片新闻
 阅读 儿童阅读 英语故事 童话 诗歌
闂備胶绮换鍌滅矓閹绢喒鈧箓鏁撻敓锟�·闂佽崵鍣ラ崢楣冨箠閹句紮缍栭悗锝庘偓顓熺洴閺佹捇鏁撻敓锟� J
闂備浇澹堟ご鎼佸蓟閵娾晛绠栭幖娣妼閻愬﹪鏌i敐鍛劸婵炲皷鏅涢埥澶愬籍閹惧墎鏆ら梺鍝勬娴滃爼寮鍜佹僵妞ゆ挾濮烽埢宥夋⒑缁洘娅旈柟鍑ゆ嫹
闂備礁鍚嬪Σ鎺斿垝妤e喚鏁嬮柕蹇嬪€曢弸渚€鏌涘☉鍗炲闁汇劍鍨块弻銊モ槈濞嗘垶鎲爃e Lost
濠电偛顕崢褔鏁冮敐澶嬧挃闁告洦鍨遍崵鏃堝箹鏉堝墽绋绘い蹇f2lizabeth
闂備礁鍚嬪Σ鎺斿垝妤e喚鏁嬮柕蹇f線閻掑﹪鐓崶銊﹀鞍闁诡垰鍊块弻銈夊传閸曨偀鍋撶拠瑁佹椽骞嶉楣冣攺闂佸搫璇為崘顏冨枈 A
闂備線娼уΛ妤呭Χ椤湼 And Peace闂備線娼уΛ妤呭煘閳э拷
08闂備礁鍚嬪姗€宕导瀛樺亯闁绘垶锚缁剁偟鈧箍鍎遍悧蹇撐i幖浣圭厾闁哄嫬绻掔花鎸庛亜閺囶亝瀚�75濠电偞鍨堕幖顐﹀箯閿燂拷
闂備礁鎼悧鍐磻閹剧粯鐓涢柛灞剧⊕缁跺弶绻濋埀顒勫Ψ瑜庣€氭岸鏌i幇顖涚【閾伙拷/闂備礁鎼崐鐟邦熆濮椻偓瀹曠喐銈i崘鈺佹闂佽法鍣﹂幏锟�
闂備礁鎼鍡涖€冮崱娑欏剨闊洦鏌ㄧ欢鐐淬亜閹板墎绁烽柍褜鍓欓崐鎼併€呮總绋块唶闁靛繒濮寸€涳綁姊虹紒姗嗘當婵炶缍侀幊娆撳箣閿旇棄娈i梺璺ㄥ櫐閹凤拷
缂傚倷鐒﹂〃蹇涘礂濞戞氨鍗氶柣鎴f绾偓闂佺粯鍨归弲顐﹀箯閵娾晜鍋i柛銉╂敱鐎氾拷 缂傚倷鐒﹂〃鎰板箯閿燂拷02缂傚倷鐒﹀Λ鎴﹀箯閿燂拷
闂備線娼уΛ妤呮晝閵夆晛鍨傛い鎺嶈兌椤╂彃顭跨捄渚Ш闁荤喆鍨介弻娑樷堪閸愵厼顏梻浣叫掗弲鐘充繆鐎电硶鍋撻敐搴″⒒闁稿孩鍨甸埥澶愬籍閹炬潙顏�
Don't burn the can
闂備線娼уΛ妤呮晝閵堝懌鈧帡濡舵径瀣ф寑闂佹儳娴氶崑渚€宕戣閹鎷呴挊澶屽姺闂侀€炲苯澧い鎴濈墢閳ь剚纰嶆繛濠傤嚕椤掑嫬鐐婇柍杞扮贰閺嗭拷
Harry Potter 1-7闂備胶枪妤犲繘骞忛敓锟�
[濠电偞鍨堕幖鈺呭矗閳ь剟鎮楀顓炩枙鐎殿噮鍓熷畷鎯邦檨闁搞倗濞€閺岋綁骞欓崘鈺傛暰闂備礁鎲¢悷锝夊磹閺囩姷绠旈柛銉墯閸ゅ牓鏌ㄩ悤鍌涘