●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

商业实用英文连载(十二)

[日期:2007-09-08]   [字体: ]
Unit 21

【确认合约】

Please check all the terms listed in the contract.

请您检查一下合约的所有条款。

原文范例

Jeff,

I'm glad that we've aGREed on terms of the agency after the past four months.

Enclosed is our Agency Contract No. 278 in duplicate, a copy of which please sign and return to us for our file. Please check all the terms listed in the contract and see if there is anything not in conformity with the terms we aGREed on.

Can you speed up the contract and let us have it next Friday? your special attention to this will be highly appreciated.

翻译范例

杰夫:

很高兴在过去四个月中,我们就代理权一事取得了一致的意见。

兹附上我方代理权编号278号合约,一式两份,请署签其中一份,并将它寄回我方存档。请您检查一下合约的所有条款,看看是否与我们达成协议的条款有不相符的地方。

你们能不能加快签订合约的速度,下星期五就给我们呢?承蒙特别关照此事,我方将不胜感激。

Unit 22

【取消订单】

We reGREt that we have to cancel our order.

很抱歉,我们不得不取消订单。

原文范例

Dear Oliver,

Thank you for your arrangement. We have received your goods yesterday. But I'm sorry to say this quality is not so satisfactory.

I would say that it was unwise of you to supply such unqualified goods. We reGREt that we have to cancel our order because of the inferior quality of your products.

For all consequences arising from cancellation, We consider that you are all held liable.

We recommend this matter to your prompt attention.

翻译范例

亲爱的奥利维:

谢谢您的费心安排。我们昨天已经收到您的商品。但是很遗憾,这个质量不太令人满意。

我只能说您所提供不符合规格的商品是非常不明智的。很抱歉,由于贵公司产品质量低劣,我们不得不取消订单。

我方认为贵公司对于取消订单所引起的一切后果,应负全责。我们建议您立即针对此事回复。

Unit 23

【船 运】

I am afraid the middle of October will be too late for us.

十月中旬,恐怕太晚了。

原文范例

Dear Tracy,

Many thanks for your letter of August 15, in which you inform us for the date of shipment.

But I am afraid that shipment by the middle of October will be too late for us. September is the season for this commodity in Taiwan market. Would you please reschedule shipment to the middle of September instead?

We will be obliged if you exchange new shipment and look forward to hearing your reply immediately.

翻译范例

亲爱的崔西:

感谢您八月十五日来信通知我方船运的日期。

但是十月中旬交货,恐怕太晚了。在台湾,九月份是这种商品的上市季节。能请您重新安排船运的日期至九月中旬吗?

若是贵公司能更改新的船运日期,我方将不胜感激,并期待能尽快听到您的回复。

Unit 24

【交货的时间】

The earliest shipment we can make is the

middle of April.

四月中旬是我方能够答应的最早的出货时间。

原文范例

Dear Kathy,

Thanks for all the assistance that you have provided with so far. I'm very sorry, but we really can't advance the time of delivery.

I'm afraid it won't be ready until the end of April. The earliest shipment we can make is the middle of April. I am sure that the shipment will be made not later than the beginning of May.

We will be in touch with you right after receiving your thought to the above questions.

翻译范例

亲爱的卡西:

谢谢您到目前为止提供的各种协助!非常抱歉,但是我方真的无法提前交货。

恐怕要在四月下旬才行。四月中旬是我方能够答应的最早的出货时间。我可以保证,交货期不会迟于五月上旬。

在得知贵公司对以上问题的看法后,我们将与您联络。

Unit 25

【提早出货】

When is the earliest you can ship your goods?

你们最早什么时候可以出货?

原文范例

Dear Sophia,

I need to discuss the date of shipment with you.

First, when is the earliest you can ship your goods? As the season in Taiwan for apples is in May, could you ship the first consignment by mid-April?

Second, we find it impossible to ask our end-users to accept the delayed delivery.

Third, shipment has to be made before April; otherwise we are not able to catch the season.

Thank you for the trouble you've taken in this matter.

翻译范例

亲爱的苏菲亚,

我需要和你讨论一下船运出货的时间。

第一,你们最早什么时候可以出货?因为在台湾苹果的销售季节在五月,你们能四月中旬送来第一批货吗?

第二,我们认为不可能说服客户接受延误的出货。

第三,四月份以前货必须装载上船,否则我们就赶不上销售季节了。

谢谢您为这件事费心了。

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
上一篇:商业实用英文连载(十二)
下一篇:商业实用英文连载(十三)
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
本周热门内容
 图片新闻