21....is around the corner.
...is around the corner.是指“……事情就快要发生了。”一般用在说某个时节快到了,好比说,再过几天就是一年一度的圣诞节了,于是你就可以说: Christmas is around the corner.“圣诞节快到了。”但也可以说……快来了,如:The bus is around the corner.也许说这句话的人不是看到公共汽车已经在转弯处,而是指“公共汽车快来了。”
22.let someone off
let someone off是指“放某人一马”,也就是 letsomeone offthe hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了钩“hook”,而你却把它放了,即let it off the hook“放它一马”。
23.I don't know what came over me.
这句话的使用时机,是当你觉得自己方才或是回想当时的举动、反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味儿来,才觉得有所不妥,犹如俗话常说的“我不知道自己是哪根筋不对。”
24.I think you're thinking of someone else.
这句话的使用时机,是若谁认错人或是记错人,你就可以跟对方说:I think you're thinking of someone else.“我觉得你是想到别人去了。”
25.This is not how it looks.
这句话是用来辟谣的。当有些事情看起来会让人误会,而实情却不是表面那样时,你就可以用上这句话:This is not how it looks.“事情不是表面看起来的那样。”以说服他人不要仅凭他们所看到的表面现象而骤下结论。
26.pass oneself offas...
pass oneself off as...的意思就是“某人蒙混成……以过关”,这可能是服装的不同或是整体的乔装,甚至还包括语调、口音的不同。
27.be out of someone's league.
league是指“联盟”,好比美国棒球的“联赛协会”就是Major League。A is out of B's league.这句话的意思就是A的级别、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在夫妻关系上,就是指“B配不上A”,若是使用在一般分胜负的场合,就是指“B比不上A”。
28.talk back
talk back的字面意思是“说回去”,也就是“回嘴;顶嘴”的意思。用在句子里,你可以说:Don't talk back to your parents.“别跟父母顶嘴。”也可简单地说:Don't talk back.“不许顶嘴。”
29.spare no effort
spare的意思是“省下”,effort是“努力”,spare no effort就是指“不惜血本;不计代价”,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
30.Would you cut it out,already?
cut it out是“住嘴;住手”的意思,Would you cut it out,already?这句话当中的already暗示着说话者的态度极度不耐烦,整句话的意思就犹如汉语里的“你到底是有完没完?”