林肯非常讨厌那些前来白宫唠唠叨叨,要求一官半职的人。
第「1」串:talk the hind leg off a donkey 唠叨
He is like a sissy. When you meet him, you will find that he is always talking the hind leg off a donkey.
一天林肯身体不适,心情也不是很好!但有一个家伙赖在林肯身边,准备坐下来长谈。
第「2」串:not in a mood 心情不好
He is not in a good mood today, for he failed in his band 4 test.
正好这时总统的医生走进房里,林肯一面向医生使眼色暗示,一面向他伸出双手,问道:“医生,我手上的斑点到底是什么东西,我全身都有。我看它们是会传染的,对吗?”
第「3」串:be infected with 被传染上
He was infected with SARS because he had been to the hospital to visit one of his friends who had a temperature.
医生一下子领会了,然后说,“不错,非常容易传染。” 那家伙听了,马上站起来说:“好吧,我现在不便多留了。 林肯先生,我没什么事,只是来探望你的。”
第「4」串:take the hint 领会某人的暗示
The doctor took the hint and left the room at once.
那家伙走后,林肯在房里笑得前仰后合。
第「5」串:belly laugh 捧腹大笑
After hearing the story, they burst out belly laugh.