●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

职场英语:巧用英语让老板记住你

[日期:2007-07-17]   [字体: ]

在多家海外的美国跨国公司工作后,我发现常常有当地的员工试图通过生辟复杂的单词或很长的复句给他们的美国或英语经理留下深刻的印象。但是,老实说,要捕获经理的心不是通过复杂的英语句子或单词,而是技巧的使用英语短语让他们了解你是他们不可或缺的员工。

I took the liberty of (alphabetizing the enrollment forms.) 美国和英国经理欣赏员工 take initiative做一些他们并没有要求完成的任务。所以找一些机会完成一些对工作有帮助的任务,然后再用以上的句子告诉你的老板。

I'd like to run something by you. 对于大的设想及项目,西方来的经理喜欢你in the loop,或让之参与其中。他们还欢迎好的想法。因此如果你想到什么商务计划,就用以上的句子,然后告诉你的老板具体的细节

I can help out with that. 美国和英国经理还希望员工有挺身而出自愿承担责任的行为。向他们自动提出在新项目中承担工作能让他们觉得你很可靠而且积极。但是要小心,不要bite of more than you can chew只是一味要求承担自己不能完成的任务。

I'm already on top of that. 你的经理提到有一项任务要完成,而你已经着手做了,你就可以用这个短语,显示出你是一个称职的员工,你one step ahead of你的老板,比老板行动的还快。

Would you mind clarifying something for me? 除去主动性,美国或英国经理更看重效率。如果你对一些指示不理解的话,没有必要觉得不好意思问。只要使用上面的句子问明白情况,然后在第一时间完成工作就可以了。如果你的工作没有up to scratch,或者说没有达到预期的标准,那你交工的时候才更难堪。

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻       职场 
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻