It's a piece of cake.小事一桩。
—May I ask you a question,Wei Hua ?
—Certainly.
—What's another way of saying bike?
—Bicycle.
—Thank you very much.I've got that.
—You're welcome.It's a piece of cake.
—魏华,我可以问你一个问题吗?
—当然可以。
—“bike”的另一种说法是什么?
—Bicycle.
—非常感谢。我明白了。
—不用谢,小事一桩。
对话中的It's a piece of cake.意思是“轻松易做的事情,小菜一碟,确保成功。”在帮助别人,对方表示感谢时,你若认为此事很容易,可以直率地回答:You're welcome.It's a piece of cake.表示感谢的应答语有:That's all right./ That's OK./It's a pleasure./You're welcome.等。
Is it bad news?你的病很严重吗?
—What's wrong with you ,Jack?
—I have a headache badly.
—I'm sorry to hear that.Is it bad news?
—I'm afraid I'm going to die.
—Don't worry about it.I'll go to see a doctor with you.
—你怎么啦,杰克?
—我头痛得厉害。
—听到这,我很难过。你的病很严重吗?
—恐怕我快要死了。
—别担心,我陪你去医院。
对话中的bad news不是“坏消息”的意思,而是“危险的,惹麻烦的”。另外,What's wrong with you?是用来询问对方“怎么了?”“出了什么毛病?”的常用语,类似的说法有:What's the matter with you?/What's your trouble?等。
I'll say.我完全同意
—How do we spend our holiday?
—I think we'd better visit the GREat Wall.
—I'll say.
—我们如何度假?
—我想我们最好去长城。
—我完全同意。
同学们请注意这里的I'll say.并不是“我要说”的意思,而是“我完全同意”的意思。相当于I aGREe.(我同意。)It's certainly true.(完全正确。)或Good idea.(好主意。)。
My eye!没门儿!
—I'm very angry when I hear that.
—You'd better cool off first.
—My eye!
—听说那事我非常气愤。
—你最好先冷静下来。
—没门儿!
My eye!的意思是“没门儿”,对某事不服时,常使用这句。类似的说法有:No way!绝不!/Not at all!根本不!/Notso!不是这样!
What a shame!真可惜!
—I lost my wallet yesterday.There were lots of money in it.
—What a shame!
—I never lost anything before.
—Don't be so sad.It passed anyway.
—昨天我把钱包丢了。里面有许多钱。
—真可惜!
—以前我从未丢过任何东西。
—别太难过了。已经过去了。
对话中的What a shame!的意思是“真可惜!真遗憾!”相当于What a pity!这句话常用于做错了某事或有些事该做却没做而觉得可惜,也可用于有些事不该发生却发生了而感到遗憾。
另外,What a shame!还有“真丢人!”的意思。例如,某人做了可耻的事,你可以说:What a shame!
What else is new ?有什么好奇怪的?
—Hi,Robert,your clothes is so funny.
—What else is new?It's the most popular now.
—Oh?I don't know.
—You are so shallow.
—嘿,罗伯特,你的衣服好奇怪呀。
—有什么好奇怪的?这是现在最流行的。
—是吗?我不知道。
—你真是太肤浅了。
对话中的What else is new ? 是“有什么大惊小怪?”的意思,有点讽刺意味。相当于That's no surprise./That's well- known.所以,当有些事很平常,而有人谈论时,你就可以说:What else is new?