●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

[图文]NEW STUDY SHOWS CANDLES MAY CAUSE HARM

[日期:2007-04-24]   [字体: ]

编辑提示:华灯初上的夜晚,疲倦的你我也许都喜欢到一个温馨的地方,点上朦胧的点点烛光,尽情地享受那一刻的浪漫与放松……可是,你有没有想到,这使我们正倍受蜡烛的毒害呢?!(其实我也是最近才得知此事,失落中又有一份心有余悸!)

不要不相信,这一期的“听吧”将带你走近事实真相。不过……嘻嘻,这一期听起来可没前几期那样轻松了,因为语速稍有提高,不过还好啦,也不是很快,提起你的精神,竖起你的耳朵,听听看吧!

It may be better to curse the dark- ness than light a candle if the candle that's burning is one that emits lead particles or large amounts of carbon. According to the American Lung Association,candles are becom- ing one of the most“common,un- recognized caus es of poor indoor air quality,”said a spokeswoman for the association's Healthy House Project.

*curse:动词,指“诅咒,咒骂”。比如:She cursed terribly.她大肆咒骂。有个“be cursed with sth.”的词组,义为“遭受……的痛苦”,如:He was cursed with a violent temper.(他饱受暴躁脾气之害。)curse也可作名词,比方说你运气不佳,可以说:Acurse is on me!(我倒霉透了!)cursed则作形容词,释为“应受诅咒的,讨厌的”。当天气很冷时,你可以说:This cursed cold!

*emit:发出,射出,散发(光,热,电波,声音,液体,气味等)。如烟囱冒出一片烟雾,就说:The chimney emitted a cloud of smoke.发出一声尖叫,也可以说:emit a shriek。

*lead particles:铅微粒。蜡烛在燃烧时会产生微小的铅粒子。

*carbon:碳。燃烧着的蜡烛还会释放出碳,与铅微粒一起,正是引起室内空气质量差的原因之一。

Candles made in China and in the United States contain the highest levels of lead,she added.Candles designed to burn for a long period of time or to produce scents often have wicks with metallic cores made of lead or a lead alloy.

*scent:香味,气味。有的蜡烛在燃烧时会散发出特有的香味。Scent也可解释为“香水”,如a bottle of scent。另外,这个词也作动词。你每天用的香皂就叫“scented soap”。

*wick:蜡烛芯。

*metallic cores made of lead or a lead alloy:由铅或铅合金制成的金属芯。这里的metallic指“金属(性)的”,core指“核心”,alloy指“合金”。蜡烛能长时间燃烧或散发香味,一般蜡芯里都含这种金属芯。

In addition to releasing lead and mercury into the air ,can- dles also emit dangerously toxic chemicals such as benzene and acetone.Studies at the University of Michigan School of Public Health also showthat slow-burning,scented candles produce large quantities of soot,which can damage a home's ventilation system.

*mercury:水银。

*toxic chemicals:有毒的化学物质。除了铅和水银,蜡烛还会产生一些有毒的化学物质,如后文提到的“benzene”(苯)和“acetone”(丙酮)。

*soot:煤烟。

*ventilation system:通风系统。蜡烛燃烧产生的大量煤烟对屋里的空气流通坏处可不小。

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻