自从1994年来到日本名古屋,在日本教华人子女学中文,算来也有5年了,其间甘苦得失,很难一言道尽。
一、了解当地课堂教学习惯,因地制宜进行教学
中国孩子一旦进入小学,就完全进入了正常学习的轨道,上课就得正襟危坐。而日本孩子则不然,一年级是玩和学习相结合,几乎是在玩中学习,到二年级才慢慢进入正常学习的轨道,但也不像中国孩子那样必须严守课堂纪律,相对来说比较自由。每周有5~6天这么上课的华人子女,在星期天的中文小学要他们像中国小学生一样听课,是不可能的,再加上连续两堂语文课,课间只有10分钟的休息,对6~7岁的孩子来说,很疲劳,而且根据专家研究,这个年龄段的孩子注意力高度集中的持续时间只有5分钟左右,所以,我在上课时允许孩子们像在日本课堂上坐姿比较随便,同时尽力做到讲课生动,多给孩子发言的机会。
二、了解当地语文课教学内容,选择中文教学的重点
进入三四年级以后,中国小学语文的教学开始转向识字与理解课文内容并重的阶段,并开始正式的作文教学。而日本小学的语文教学内容大致也是如此,但作文教学较弱,一个学期写不了两三篇。我想,尽管各国语言不同,但语文知识应该是大致相通的,能否避免重复,在中文教学中加强词语理解和作文练习呢?在取得家长的同意后,我开设了每月一个半小时的作文课。
开始时真是很困难,有的孩子交上来的作文几乎2/3都是用拼音写的,句子不通那更是司空见惯。批改时,我就一个字、一个字地在拼音下面写上汉字,揣摩着孩子要表达的意思,把句子改顺。评语是不写的,但是在下一次课上,我把写得好的作文,作文中写得好的段落有表情地朗读出来,再加以简单的评讲,孩子们听得津津有味,被读到的更是兴高采烈。经历了一年的艰辛努力,到小学语文三年级结束时,班里的每一个孩子都能在作文课的一个半小时之内写出一篇300字的命题作文,其中程度好的孩子已经不用拼音。到四年级结束,则都能写出400字以上的作文了。
三、考试后发给奖状,引导孩子不断越超自己
在日本的公立小学学习,是没有竞争的,学习成绩是个人隐私,老师绝不予以公开,学生之间只要自己不说,别人就不得相问,而且,没有及格不及格,因此,即使是傻瓜也能升级。而在中国的小学,学生的成绩是公开的,成绩好的趾高气扬,成绩差的自怨自卑,学生间的学习竞争非常激烈。在这里教中文,如何既维护孩子的隐私权和自尊,又激发孩子的上进心,这是一个迫切需要解决的问题。
正当我无从着手的时候,我看到了女儿在日本小学用的汉字抄写本,那上面盖有标志老师评价的印花图章,字迹对错和工整度不同,印章的图案也不同。我从中得到启发,于是,我准备了一些贴花,告诉孩子们,凡是平时听写得到90分、单元练习得到80分的人,都能得到这朵小贴花,表示你是一位学习认真的好学生。这一招颇为有效,大多数孩子都竭力为得到这朵贴花而努力着。
为孩子们设立了短期努力目标———争取得到小贴花后,我考虑应该引导孩子为一个较为长期的目标而努力,于是又实行期中、期末考试成绩达到80分以上者发给奖状的制度,让孩子养成定期复习的习惯,把所学的知识巩固下来。由于是事先说明的,因此在复习时,所有的孩子都努力了,因为只要努力,谁都能得到奖状,在这努力中,每一个孩子都超越了自己原有的水平。
四、争取家长配合,在汉语沙漠中创造绿洲
每周一次中文课,要想让学生的中文有较快的进步,仅靠老师一人不行。再说,听、说、读、写,说是写的基础,如果平时连汉语都不说,那么学到汉语的造句和作文部分时就很艰难,甚至学不下去了。
海外的华人子女上的是所在国的小学,在平时和小朋友的交谈游戏中,使用的都是所在国的语言。尽管从理论上说中国孩子的母语是中文,可实际上他们使用中文的机会很少,因此,让海外的中国儿童学中文,有点儿像叫国内的儿童学外语。但和国内儿童学外语不同的是,他们的父母至少有一方会说流利的汉语。我想,我如果能动员家长在家多和孩子讲汉语,给孩子创造一个说汉语的环境,让孩子学的汉语有用武之地,这样不就可以在海外的汉语沙漠中建立起一个个汉语绿洲了吗?试之,果然有效。
但是,也因家长而异,家长有时间在家和孩子多说的,孩子的中文,尤其是作文,就好一些,否则,孩子的中文就明显差一点。后来等孩子上到三四年级时,有些没有时间,可又希望孩子学好中文的家长,就采取把孩子送回国内过暑假的方法,让孩子在中国说上一个月汉语。这一招也卓有成效,既解决了暑假孩子一人在家的后顾之忧,又让孩子的中文有了长足的进步。