●首页 ● 加入收藏 ● 网站地图 ● 热点专题 ● 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问] |
语言选择:
|
|
Please tell me how much you want to change. (09/06/2007 08:28:56) [查看全文] L/C(信用证) C= Customer顾客 T=Teller职员 T: Can I help you, sir? 能帮你什么忙吗,先生? C: Yes, I want to open an L/C, but I don't know how to work? 对, 我想开个信用正, 但我不明白如何运 (09/06/2007 08:28:53) [查看全文]
How much do you want to deposit with us? 你想在我们这存多少? How much do you wish to pay into your account? 你希望在你的户头上存多少? How much money do you plan to keep in your account on a regular basis? 你计划在你的户头上定期存放多少钱? How much cash do you plan to deposit in your account? 你有多少钱要存入呢? (09/06/2007 08:28:50) [查看全文] account number 帐目编号 depositor 存户 pay-in slip 存款单 a deposit form 存款单 a banding machine 自动存取机 to deposit 存款 deposit receipt 存款收据 private deposits 私人存款 certificate of deposit 存单 deposit book, passbook 存折 credit card 信用卡 principal 本金 overdraft, overdraw 透支 to counter sign 双签 (09/06/2007 08:28:48) [查看全文]
What kind of account did you have in your mind? 你想开哪种帐户? Do you like to open a current account? 你想开一个活期存款帐户吗? A deposit or current account? 定期还是活期? Please tell me how you would like to deposit your money. 请告诉我你想存何种户头? There's a service charge for the checking account but no charge for the savin (09/06/2007 08:28:47) [查看全文] 到英国后,要尽快到银行开户。英国的金融业非常发达,服务也很完善,在学习期间你会享受到一些目前在国内还没有的银行服务。下面列出一些与银行打交道的常用语,你一定会发现它们非常有用。
Ø Cash Card(现金卡):可以从银行或ATM机提取现金 Ø Cheque Guarantee Card (支票保证卡):在你使用支票时,商家会要求你出示此卡,作为支付的保证。支票保证卡上注明了担保的金额,也就是每次可开支票的最高限额。 Ø Debit Card(借记卡):使用此卡可以直接在商店里消费,费用会通过银行的结算系统,直接从你的帐号上扣除。 (09/06/2007 08:28:42) [查看全文]
What's the interest rate for the savings account? 储蓄存款的利率是多少? Do you pay interest on this account? 这种存款付给利息吗? Please tell me what the annual interest rate is. 请告诉我年利率是多少。 Interest is paid at the rate of 1% per annum at present. 目前每年的利率是1%。 It allows you to earn a little interest on your money. (09/06/2007 08:28:40) [查看全文]
Tell me the current rate for RMB, please. 请告诉我人民币的现价。 What's your selling rate for RMB yuan in notes today? 你们今天人民币现钞的售价是多少? What's the dollar going for today? 美圆今天的售价是多少? Our buying rate for notes is 523 yuan for 100 dollars. 我们100美圆的现钞买入价是523元。 It's 200 French francs at today's selling rate. (09/06/2007 08:28:37) [查看全文] 请求付款 恳请速予汇款为荷。 an early remittance will be appreciated. 迟付的60美元, 请速予寄下为荷。 Please let us have your check for the $60 now past overdue. 有鉴于此, 相信贵方将随复函寄来支票, 特此致谢。 With these facts before you , we feel sure that you will send us your check by return mail. Thank y (06/13/2006 09:57:00) [查看全文] 兹同函奉上支票面额50000元,请记入近藤幸造先生的帐款内,同时请寄收 据二份为荷。 Herewith we enclose a cheque, value $50,000, which please place to the credit of Mr. K.Kondo, and acknowledge receipt to us in duplicate. 依照佐藤先生指示并受其委托,兹奉上即期汇票一纸面额200000元。请贷入 该人的帐户为荷。 By order and for account of Mr.Satoh, I hand you enclosed a dra (06/13/2006 09:57:00) [查看全文] 我们于本日向贵公司开出第123号面额500000元。汇票一张见票即付。 We have this day drawn the following bill of exchange on your esteemed firm- No.123, $500,000, payable at sight. 遵照贵方指示,我们已于本日向田中公司开出见票后60日付款的面额200000元汇票一张,费用包括在内。 We have to acquaint you that, in accordance with your instructions, we have this day drawn upon Messrs, tanaka (06/13/2006 09:57:00) [查看全文] 请求承兑汇票 兹向贵公司开陈这批货见票后60日付款、面额500,000元汇票一张, 请予承兑为荷。 We have taken the liberty of drawing on you today against this consignment for $500,000 at sixty days' sight, which please protect on presentation. 我同函寄上由Axbridge的布莱克先生付款、见票后30日付款的面额为50美元汇票一张,请向付款人提出后请其承兑, 并予保管, 到期请将金额给我汇来。不胜感激。 I (06/13/2006 09:57:00) [查看全文] |
内容分类
|