●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

小笨霖英语笔记本十八: Mardi Gras

[日期:2006-08-30]   [字体: ]
       个人来美国之後觉得,想要跟老美聊的宾主尽欢,首先一定要要求自己把基本的单字片语能听得懂,不能一直跟对方说 "Pardon?" 或是 "Excuse me?",不然就算对方不觉得烦,自己也会觉得不好意思。但是光这样还不够,当你开始能把对方的每一字每一句话都听懂了之後,你又会发现,自己开始喜欢问∶"What''s this?" "What''s that?" 那是因为你欠缺了对於美国文化的了解,以致於对方所讲的很多内容,诸如 Mardi Gras, Civil War (南北战争) 等等,会变成有听但没有懂。补救的办法是强迫自己平常多吸收一点美国的文化,常看电视,像是运动新闻,电视电影或是一些节庆、地名和政治的基本概念都要多少懂一些,这样才能拉近你跟老外之间的距离。所以英语笔记的着眼点不单是介绍生活美语,另一面也要帮助各位了解一些美国的文化。

这集我就用十一个句子来介绍一下美国的 Mardi Gras 这个盛大的嘉年华会,能到 Mardi Gras 一游,对许多美国的年轻人来说,就像是朝圣之旅一般喔!而在美国的朋友们,有空不妨跟老美谈谈 Mardi Gras,其结果就像老外突然跟你谈起台南盐水蜂炮一样,那种亲切感,是我笔墨难以形容的。

1. I am so excited that I finally can go to Mardi Gras this year.
我太兴奋今年终於能去 Mardi Gras 了!

本集的主题是 Mardi Gras,所以首先当然要把 Mardi Gras 的背景给交代一下。Mardi Gras 是一个天主教的节日 (但通常越不是天主教教徒的人玩得越疯狂 ^.^)。它永远是在复活节 (Easter Sunday) 前的四十七天。由於 Mardi Gras 是依据阴历去推算的,所以可能是介於二月三号到三月九号之间的任何一天 (比方说 2003 年是在三月四号),有兴趣叁加明年 Mardi Gras 的朋友请提前准备。另外,大家不妨可以算算四十七除以七得六,馀五。所以 Mardi Gras 是在礼拜几呢?星期五?错。答案是星期二。呵...先想清楚再回答吧!这个特别星期二,也就是所谓的 Fat Tuesday。所以有时候老美也会用 Fat Tuesday 来指 Mardi Gras Day。

Mardi Gras 的由来是天主教徒在复活节之前会有一个斋戒的仪式,在这个斋戒之前呢?当然要好好的大吃大喝再加上疯狂地纵欲一番了,所以 Mardi Gras 也就这样应运而生。通常热烈庆祝的活动会持续二个星期那麽久,过节的气氛则是一天比一天热烈,一直持续到 Mardi Gras Day 那天达到最高潮!

2. Mardi Gras is the biggest free show in America.
Mardi Gras 是美国最大的嘉年华会。

为什麽 Mardi Gras 会这麽出名呢?因为它是美国一年一度最大的盛会。说它是最大一点都不为过,据说每年都有超过二百万人叁加这项盛会,许多年轻人把他们的 Mardi Gras 之行当成是一种朝圣之旅,他们以叁加过 Mardi Gras 而沾沾自喜。而Mardi Gras的活动形式,则是类似全球知名的的巴西嘉会华会 (carnival),有一波接着一波的游行,各式各样的庆祝活动,满天乱撒的各式珠珠、假的钱币和奇奇怪怪的小玩具,当然也肯定少不了啤酒和纽奥良远近驰名的 King Cakes (国王蛋糕)。

想要叁加 Mardi Gras,必须先作好心理准备。一来 Mardi Gras 肯定是人满为患,受不了被人群挤压和无法忍痛付出高昂的旅馆钱的话,我劝你还是别去。二来憋尿的工夫要很好,不然三杯脾酒下肚,又找不到厕所时那种感觉可是痛不欲生的。但是话又说回来,这些小小的问题跟叁加 Mardi Gras 的喜悦比起来,其实都算不上什麽。

3. It is celebrated in New Orleans every year.
每年都是在纽奥良庆祝。

Mardi Gras 每年都是在纽奥良 (New Orleans) 举行,而纽奥良是美国路易西安那州 (Louisiana State) 的首府,由於地理位置处於密西西比河 (Mississippi) 的出海口,她自古以来就是美国南方大港和商业中心。她特殊的城市风味原自於它曾经是法国殖民地的历史,因此走在纽奥良的街上,你会发现许多建筑都是古色古乡,并且带有浓厚的欧洲风味,常常会觉得置身其中,彷佛又回到了二个世纪前的欧洲。不光如此,纽奥良同时还是爵士乐的发源地,许多着名的爵士乐大师都出身纽奥良,所以爱好爵士乐的朋友绝不能错过。

光听我以上的叙述,你就知道纽奥良受欢迎的程度,就算不是 Mardi Gras,它也绝对值得一游。如果你不想在 Mardi Gras 时去人挤人,那就挑个平常的日子去看看她另一面的风情也不错。

4. There will be four parades in a row on Sunday.
在星期日的时候,会有连续四场游行。

Parade 是 Mardi Gras 的一个重头戏,但它不像一般的游行只有一场,而是从 Mardi Gras Day 的前二个星期前,每天都会有数场的 parade,而且离 Mardi Gras 越近,次数越多,内容也越精采。

虽说每个 parade 都有主题,但基本上每个游行看起来都是差不多的,而且游行都是由当地的一些高中、社团自发性叁加的,所以水准其实并不会太高。但是,"Who cares?" 去那 最主要的还是感受一下嘉年华会的热力,抢花车上洒下来的珠珠和看看挤人的画面,至於每个游行的主题是什麽,反倒没有什麽人关心了。

5. The parade will go through Garden District then turn onto Canal Street.
游行将会经过 Garden District 然後转到 Canal Street.

Garden District 是纽奥良所谓的「花园区」,在那 的房子都是独门独院,而且具有浓烈的异国风味。许多观光客到纽奥良都不会忘记到此一游。而 Canal Street (运河街) 则是纽奥良的主要街道,着名的商业区和 French Quarter (法国区) 都在 Canal Street 一带。而 Garden District 和 Canal Street 则是所有 parade 的必经之地,也是人潮最集中,最值得一去的地方。但由於 Canal Street 是在市区中心,所以人潮异常拥挤,想要有好一点视野的人或是想要抢多一点珠珠的人,还是去 Garden District 吧!

6. They will throw you a lot of beads from floats.
他们从花车上丢给你很多珠珠。

Mardi Gras 中个人所喜欢的一个特色,就是他们会从游行的花车 (float)上,朝路旁的群众丢下各式各样的珠珠 (beads),假的硬币,塑胶杯和各式各样的玩具。其中这个 beads 是最具有收藏价值的了,可以放在家 或车上当作装饰品,大家不妨多抢些回家分送亲朋好友。这个 beads 虽然名为珠珠,长的却像是项炼 (necklace),但是大家都说 beads,因为这些项炼主要都是用一颗一颗的珠珠所串成的。而 beads 的主要颜色则是紫色、绿色和金色,这也正是 Mardi Gras 的三个主题色彩。把这种 beads 戴在身上,还真的有点中古贵族般的气息喔!

此外,beads 在 Mardi Gras 中还扮演了「钱」的角色,至於在什麽地方花用,容後文再详述。但是不管无论如何,大家先拼命地抢,拼命的捡绝不会错。等你有了足够的「钱」之後,才能开始朝 French Quarter 出发唷!

7. Throw me something, Mister!
先生,丢给我一些东西吧!

如果你希望引起花车上的人注意,让他们丢一些纪念品给你,你就该学会这一句"Throw me something, Mister." 这可是每个去 Mardi Gras 的人都会喊的。不过戏法人人会变,巧妙各有不同,你要如何引起他们的注意,就看你自己的本事了。

有趣的是,大部份的时候都是花车上的人朝群众丢东西,但是当有一些拿着火把的家伙走过时,却变成群众拼命朝他们丢东西。一开始我还以为是他们犯了什麽错误,惨遭众人唾弃。後来我才知道,原来这是另一个 Mardi Gras 的传统。因为以前有些穷人生活很困苦,所以他们就在游行队伍 帮忙拿火把照明,路旁的人们同情他们的处境,就会丢一些铜板给他们。久而久之,这也变成是一项特色。如果各位有幸叁加 Mardi Gras,记得可别乱丢喔... 只能丢硬币啦!

8. You can go to French Quarter if you get some neat beads.
如果你有了一些很棒的珠子,你就可以到 French Quarter 去了。

French Quarter (法国区) 是纽奥良最着名的观光据点,那 有许多充满法国风味的建筑物,但正确来说其实是西班牙风格才对,至於为什麽明明是法国区却变成了西班牙风格,就留给有兴趣的朋友自行研究吧!不过你毋需懂建筑,一进法国区,你也会立刻注意到这 的建筑物都有在美国相当少见的阳台(balcony),算是非常有特色。而且如果你再用点心,也会在这 发现许多精致小店,街头艺人和听爵士乐的地方。

纽奥良的美食在美国也是自成一派,所以自然在法国区当然也少不了许多高级的餐厅,甚至连有线电视美食频道 (Food Channel) 上颇富盛名的 Emeril,就是在 French Quarter 一家超高级的餐厅当主厨。但是个人特别推荐 Acme 这家海鲜餐厅,他们的生蚝既便宜又好吃,那种入口即化的鲜嫩口感,让向来不感吃生蚝的小笨霖都一口气吃了一打,真是大姑娘上花轿头一遭。

9. The most famous street in French Quarter is Bourbon St.
在法国区内,最有名气的非 Bourbon St. 莫数了。

Bourbon St. 内有各式各样的脱衣酒吧 (strip bar) 还有各式各样的爵士乐餐厅。就算是选在一般的假日去 Bourbon St. 也可以立刻感受到美国酒吧文化的热力。而当 Mardi Gras 来临时更不必说了,Bourbon St. 立刻成为Mardi Gras 大地震的震央所在。只见到整条街上就开始挤满了疯狂的群众,大家手拿啤酒,互相推挤,恣意狂欢,把 Mardi Gras 的气氛炒到最高潮。建议没事不要穿新鞋子去,因为回来之後这件被啤酒和群众践蹋过的鞋子绝对会成为你最想丢到垃圾桶的东西。

10. You can ask the woman in the street to "Show your tits"
你可以找街上的女孩,鼓起勇气对她们说 "Show your tits" 。

"Show your tits." 是另一个 Mardi Gras 有趣的传统,走在 Bourbon St. 耳边听到的尽是一些被酒精麻醉的年轻小伙子在大喊 "Show your tits."。Tits 其实就是指女生那「二点」啦!在同侪压力和酒精的影响之下,很多女生会作出「忘情演出」,果真 show 出她们的 tits 来,真叫我毕生难忘。当然更夸张的还有人说 "Show your pu@$y" (pu@$y 部份明显超出本文尺度,故以马赛克处理。) 而且只要有人敢喊就有人敢做,这才是最劲爆的地方。

不过近年来据说警方取缔 "Show your tits" 的行为有越来越严格的倾向,以致於这种 FLASH 的风气可说是一年不如一年,至於此项 Mardi Gras 的重要传统会不会在几年後全部绝迹呢?这就真的很难说了。

11. If they FLASH you, you have to give them some gorgeous beads.
如果她们真的亮出来给你看的话,你就要付他们一些美丽的珠子。

"FLASH" 指的就是掀衣服的动作,而 flash you 则是「掀衣服秀给你看」的意思。要怎麽让一个走在路上与你素不相识的女孩为你 flash 呢?这时候你早上在街上所抢到 Mardi Gras 可爱的珠珠就派的上用场了。交涉的方法是这样,你先让对方选一条或数条喜欢的珠珠 (通常是越大串、越稀有的越受欢迎),如果她有看到喜欢的,她就会同意「秀」一下以满足你的好奇心。而当她 flash you 之後,她就有权把你的那几串珠珠拿走作为报酬。当然啦,别人吃肉我们喝汤,当你看到有女生在挑选男生身上的珠珠时,赶紧凑过去就对了,等下包准有精采的!

还有当然不只女生可以 FLASH,男生也可以来共襄盛举。特别是美国的女人对东方来的男性感到非常好奇,说不定你也可以因此满载珠珠而归!记得到时要分我一点就是了。


生活小故事

在纽奥良有一所知名的大学 University of New Orleans,简称 UNO。第一次不知道,我问一位在该所学校就读的学生,"Where do you go to school?" (奶上那所大学)。她告诉我,"UNO"。我一听以为是,"You know..." 我说,"I don''t know, that''s why I am asking you." (我就是不知道才问奶啊,奶居然还跟我说 "You know....") 後来经她一番解释後我才发现,原来她讲的 UNO正是她们学校的名称 University of New Orleans, 故简称 UNO,误会真是大了。


小笨霖 02/22/2003 改写


 

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:130

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾鐎规洏鍎抽埀顒婄秵閳ь剦鍙忕紞渚€鐛幒妤€妫橀柛顭戝枤娴滄澘鈹戞幊閸娧呭緤娴犲绐楁慨妯挎硾閺嬩線鎮楅敐搴℃灍闁绘挸绻橀悡顐﹀炊瑜滈崕蹇涙煃瑜滈崜姘洪悢鐓庣畺婵炲棙鍔楃弧鈧梺鍛婂姦娴滅偤顢欓弴銏♀拺闁荤喖鍋婇崵鐔访归崗鑲╃疄妞ゃ垺妫冨畷鍫曞Ψ閵堝棛娼栭梻浣筋嚙閸戠晫绱為崱娑樼婵炴垶鑹鹃ˉ姘攽閸屾碍鍟為柣鎾寸懇閺岀喖顢涢崱妤€顏╂繛鍛€濋弻锝嗘償閵忋垹鏆¢梺鐟板殩閹凤拷
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾鐎规洏鍎抽埀顒婄秵閳ь剦鍙忕紞渚€鐛幒妤€妫橀柛顭戝枤娴滄澘鈹戞幊閸娧呭緤娴犲绐楁慨妯挎硾閺嬩線鎮楅敐搴℃灍闁绘挸绻橀悡顐﹀炊妞嬪海蓱缂備浇鍩栧畝鎼佸蓟閿濆绠抽柟鎼灥閸氼偊姊虹紒妯绘儎闁稿锕ら悾鐑藉醇閺囩倣鈺呮煥閺冨浂娼愰悗姘辩帛缁绘繈鎮介棃娑楃捕闂佺懓鍟块柊锝夊极閸愵喖围濠㈣泛顑囬悾鍐测攽閻樺灚鏆╁┑顔芥尦閺佸啴濡舵径濠勭崶濠殿喗枪濞夋稓澹曢崸妤€绠归弶鍫濆⒔閹偐鐥幆褍鎮戝ǎ鍥э躬婵″爼宕熼鐐差瀴闂佽绻愮换瀣础閹惰棄钃熼柕濞垮劗濡插牊绻涢崱妤冪妞ゎ偅甯″鐑樻姜閹殿喖濡介梺鍦嚀濞差厼顕i锕€绠荤紓浣股戝▍銏ゆ⒑鐠恒劌娅愰柟鍑ゆ嫹
濠电姷鏁告慨鐑藉极閹间礁纾婚柣鎰惈閸ㄥ倿鏌涢锝嗙缂佺姴缍婇弻宥夊传閸曨剙娅i梺绋胯閸旀垿寮婚敐澶婄疀闂傚牊绋戦埛鎺戔攽閻愯尙澧旂紒顔界懇瀵鈽夐姀鐘栥劍銇勯弮鍌氬付妞ゎ偒浜娲箹閻愭祴鍋撻弴銏犵9濠电姵鑹鹃悞鍨亜閹哄棗浜鹃梺鍛娚戠划鎾崇暦閹达箑绠荤紓浣贯缚閸樻捇鎮峰⿰鍕煉鐎规洘绮岄埞鎴犫偓锝庝簽閸旂敻姊虹紒妯虹伇濠殿喓鍊濋崺娑㈠箣閿旂晫鍘遍棅顐㈡处閹告悂骞冮幋鐐簻妞ゆ劧缍嗗▓妯肩磼鏉堛劌娴い銏″哺閸┾偓妞ゆ帒鍊绘稉宥夋煛瀹ュ骸骞戦柍褜鍏涚粈渚€锝炲┑鍫熷磯濞撴凹鍨辩紞鍌炴⒒娓氣偓濞佳囨偋閸℃あ娑樜旈埀顒勫煝閹惧磭鏆嗛柛鏇ㄥ厴閹锋椽姊洪崨濠勨槈闁挎洏鍊栭幈銊╂晝閸屾稓鍘卞┑鈽嗗灥椤曆囧礉閵堝纭€闂侇剙绉甸悡銉╂煟閺囩偛鈧湱鈧熬鎷�
濠电姷鏁告慨鎾儉婢舵劕绾ч幖瀛樻尭娴滈箖鏌¢崶銉ョ仼缁炬儳缍婇幃宄扳枎韫囨搩浼€婵炲濮靛畝绋款潖缂佹ḿ鐟归柍褜鍓熼崺鈧い鎺戝€告禒婊堟煠濞茶鐏¢柡鍛埣椤㈡岸鍩€椤掑嫬钃熸繛鎴欏灪閸嬪嫬顪冪€n亜鍤辩紒杈╁仱濮婃椽鏌呴悙鑼跺濠⒀屽灦閺屻倝鎮烽弶搴撴寖婵犮垼顫夊ú鐔笺€佸鈧慨鈧柣妯活問閸炵敻姊绘担铏瑰笡瀹€锝堟硶閸掓帡顢涢悙鑼煣闂佸綊妫块悞锕傛偂閵夆晜鐓熼柡鍥╁仜閳ь剙婀遍埀顒佺啲閹凤拷
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍤勯柛顐f礀閸屻劎鎲告惔锝囧崥闁绘柨鎽滅弧鈧梺鍛婂姦娴滆泛煤閹间焦鈷戠紓浣姑慨鍥煙绾板崬浜伴柟顔光偓鎰佹建闁逞屽墴瀵鍨鹃幇浣告倯闁硅偐琛ラ埀顒€纾鎴︽⒒娴h鍋犻柛濠冩礋椤㈡牠宕卞☉妯滐箓鏌涢弴銊ユ灓闁汇倐鍋撻梻浣告贡閸嬫捇宕滃顓狀浄閻庢稒岣跨粻楣冩倵濞戞瑡缂氶柣婊冾煼閺岀喖宕欓妶鍡楊伓
濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹦绠鹃柍褜鍓氱换娑欐媴閸愬弶鎼愮痪鎯х秺閺屾盯顢曢敐鍡欘槬缂佺偓鍎冲ḿ锟犲箖濡ゅ懏顥堟繛鎴炵懃閺嗗牓鎮楃憴鍕閻忓繑鐟╅崺鈧い鎺嗗亾缂佺姴绉瑰畷鏇㈠础閻愬秵绋戣灃闁告粈鐒﹂弲顏堟⒒娓氬洤澧紒澶屾暬閹繝濡烽埡鍌滃幗闂佸搫娲ㄩ崑娑㈠焵椤掆偓濠€閬嶅焵椤掍胶鍟查柟鍑ゆ嫹
 图片新闻
 阅读 儿童阅读 英语故事 童话 诗歌
闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閸撲礁鍨濇い鏍ㄧ矋瀹曟煡鏌涚仦鍓х煂闁活厽鎹囬弻鐔虹磼閵忕姵鐏€闂侀€炲苯澧剧紒鐘虫崌瀵偊骞樼紒妯绘闂佽法鍣﹂幏锟�·闂傚倸鍊峰ù鍥х暦閻㈢ǹ闂柕澶嗘櫅閸屻劌螖閿濆懎鏆欑紒鐘靛█閺岀喖宕i妷褌瑕嗙紓鍌氱У閻楃娀骞冨Δ鍛櫜閹煎瓨锚娴滅偓銇勯幘璺烘灁婵炲弶鎸抽弻鈩冩媴鐟欏嫬纾抽梺杞扮劍閹瑰洭寮幘缁樻櫢闁跨噦鎷� J
闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶銊х彾闁割偆鍠嗘禒鍫ユ煙闂傚顦﹂柦鍐枛閺屾洘绻涢悙顒佺彅缂備胶濮甸悧鐘荤嵁閺嶎灔搴敆閳ь剚淇婃總鍛婄厽闁归偊鍓ㄩ煬顒勬煛瀹€瀣М闁轰焦鍔欏畷銊╊敍濠婂啫歇濠电姷鏁搁崑娑㈡儍閻戣棄鐤炬繛鎴欏灩閻撯€愁熆閼搁潧濮囩紒顐㈢Ч閺岀喖骞嗚椤f娊鏌¢崱鎰偓婵嗩潖濞差亜浼犻柛鏇ㄥ墻濡附绻涚€涙ḿ鐭婇柣鏍帶椤曪綁顢曢姀鈺佹倯闂佸憡绮堥悞锕傚磽闂堟侗娓婚柕鍫濇鐏忛潧鈹戦鎯у幋闁糕斂鍨归鍏煎緞鐎Q勫缂傚倷绶¢崹鍗灻哄Ο琛℃瀺闁哄啫鐗婇悡娆撴煕閹存瑥鈧牜鈧熬鎷�
闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓瀹曘儳鈧綆鈧叏缍侀獮鎺楀棘閸喚浜板┑掳鍊х徊浠嬪窗濮樿泛鏋侀悗锝庡枟閻撳繘鐓崶褜鍎忛柍褜鍓氬ú鐔奉嚕閸涘﹦鐟归柍褜鍓熷璇测槈濡攱顫嶉梺鍛婎殘閸嬫盯锝為锔解拺婵懓娲ゆ俊浠嬫煕閵娿儲鍋ョ€殿喖顭锋俊鎼佸Ψ閵忊槅娼旀繝鐢靛仜濡瑩宕归崼鏇炵疅闁绘牕鍎� Lost
婵犵數濮烽弫鎼佸磻濞戙埄鏁嬫い鎾卞灩閸屻劎鎲搁弮鍫濇瀬闁告劦鍠楅弲鎻掝熆鐠轰警鍎岄柟绋垮暣濮婃椽宕ㄦ繝鍐槱闂佹悶鍔戞禍璺虹暦閻㈢ǹ绫嶉柛顐g箘椤旀劙鏌℃径濠勫濠⒀呮櫕缁瑧绱掑Ο闀愮盎闂婎偄娴勭徊楣冩晬閹额柉zabeth
闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓瀹曘儳鈧綆鈧叏缍侀獮鎺楀棘閸喚浜板┑掳鍊х徊浠嬪窗濮樿泛鏋侀悗锝庡枟閻撳繘鐓崶椋庣ɑ缂佽埖宀搁弻锝夊箳閹搭垵鍚梺缁樻惄閸嬪﹤鐣烽崼鏇炍╅柨鏇楀亾闂傚绉瑰铏规嫚閳ュ磭浠╅梺绋匡工濞尖€愁嚕婵犳艾围濠㈣泛锕g槐鍫曟⒑閸涘﹥澶勯柛瀣у亾闂佺ǹ顑嗛幐楣冨箯閻樺灚鍟戝ù锝堫潐閵囨繃顨ラ悙鑼фい銏$懄閵堬綁宕橀敐鍡樻毌闂傚倸鍊风粈渚€骞栭銈嗗珰闁绘劕鎼粈鍐┿亜韫囨挸鏆欓柡瀣舵嫹 A
闂傚倸鍊搁崐椋庢濮橆兗缂氱憸宥堢亱濠德板€曢幊搴℃纯婵$偑鍊ゆ禍璺猴耿閿燂拷 And Peace闂傚倸鍊搁崐椋庢濮橆兗缂氱憸宥堢亱濠德板€曢幊搴ㄦ偂濮椻偓閺屽秷顧傞柟鍑ゆ嫹
闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐叉疄闂佸憡鎸嗛崨顖滃帬闂備礁鎲¢崝鏍偩椤愩儺妲奸悗鍨緲鐎氫即鐛崶顒夋晢闁告劕鍟ú鐔煎箖濡ゅ懐宓侀柛顭戝枛婵酣姊虹紒姗嗘當闁哥喐娼欓锝夊箹娴h娅㈤梺璺ㄥ櫐閹凤拷:濠电姴鐥夐弶搴撳亾濡や焦鍙忛柣鎴f绾剧粯绻涢幋娆忕仼缂佺姷鍎ょ换婵囩節閸屾粌顣堕梺閫炲苯澧柟铏耿閻涱喖顫滈埀顒勩€佸▎鎾村癄濠㈣泛锕らˉ澶愭⒒閸屾瑧顦﹂柟娴嬧偓瓒佹椽鏁冮崒姘憋紱婵炴挻鍩冮崑鎾垛偓瑙勬礃閸ㄥ潡寮幘缁樻櫢闁跨噦鎷�
闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炴牠顢曢敂缁樻櫈闂佺硶鍓濈粙蹇涘焵椤掆偓閸熸潙鐣烽崡鐐╂婵炲棗绻愭晶楣冩⒒婵犲骸浜滄繛璇х畵瀵濡歌椤愪粙鏌i幇顓犳殬濞存粍绮撻弻鐔煎级閸噮鏆㈢紓浣疯兌閸忔﹢寮诲鍫闂佸憡鎸婚悷鈺佺暦閹版澘绠瑰ù锝囶暯閸嬫捇宕ㄩ楣冩缂備礁顑呭ḿ锟犲船閸洘鈷戦梻鍫熺〒缁犲啿鈹戦纰卞殶闁逞屽墯閸愯崵绱炴担鍓叉綎闁惧繐婀辩壕鍏兼叏濡も偓濡瑩鎮剧捄琛℃斀闁绘劙顤傞崵瀣磽瀹ュ嫮绐旀鐐诧工閳诲酣骞樺畷鍥跺悈闂備焦瀵уΛ浣肝涢崟顐熸灁闁挎繂顦伴埛鎴︽偣閹帒濡兼繛鍛姍閺岀喖宕欓妶鍡楊伓
闂傚倸鍊搁崐椋庢濮橆兗缂氱憸宥堢亱濠德板€曢幊搴℃纯婵$偑鍊ゆ禍璺猴耿閿燂拷 And Peace闂傚倸鍊搁崐椋庢濮橆兗缂氱憸宥堢亱濠德板€曢幊搴ㄦ偂濮椻偓閺屽秷顧傞柟鍑ゆ嫹
Don't burn the can
婵犵數濮甸鏍窗濡ゅ啯鏆滄俊銈呭暟閻瑩鏌熼悜姗嗘當闁搞劌鍊块弻銈吤圭€n偅鐝曢梺鍝勬缁秵绌辨繝鍥ч柛娑卞枛濞呫倝姊虹紒妯诲皑闁稿鎹囧娲传閸曞灚笑闂佺粯顨呴崯鏉戭嚕閹绘巻鍫柛顐ゅ枎娴犲ジ姊绘笟鍥у缂佸鏁婚幃鈥斥槈濡繐缍婇弫鎰板川椤斿吋娈橀梻渚€娼荤徊浠嬪箺濠婂懏顫曢柟鐑樸仜閳ь剨绠撻獮鎺楀箻閹颁椒绱�
EnglishForChristma
缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸閻ゎ喗銇勯弽顐杭闁逞屽墮閸熸潙鐣锋總绋款潊闁靛繈鍨婚崝鍫曟煟鎼粹€冲辅闁稿鎹囬弻娑㈠即閵娿儱顫┑鐐叉噺閻楁洟鍩為幋锔绘晩闁活収鍋掓禍顏勭暦椤栫偛鍨傛い鏃囶潐閻忎焦绻涚€电ǹ甯堕柣掳鍔戦幃锟犳偄閸忚偐鍘棅顐㈡储閸庡磭绮旈鈧弻娑樷攽閸ャ劊浠㈤梺鍝勮嫰缁夌兘篓娓氣偓閺屾盯骞樼€涙ḿ娈ら梺鐟扮畭閸ㄨ棄鐣峰鈧、娆撴嚃閳哄﹥袧闂傚倷鑳舵灙闁活剙銈稿畷鎴濃槈濮橆厼鍘归梺閫炲苯澧紒缁樼⊕濞煎繘宕滆閸嬔囨⒑閻戔晛澧叉俊顐㈠暙閻g兘鎮介崨濠冩闂佽法鍣﹂幏锟�
闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐叉疄闂佸憡鎸嗛崨顖滃帬闂備礁鎲¢崝鏍偩椤愩儺妲奸悗鍨緲鐎氫即鐛崶顒夋晢闁告劕鍟ú鐔煎箖濡ゅ懐宓侀柛顭戝枛婵酣姊虹紒姗嗘當闁哥喐娼欓锝夊箹娴h娅㈤梺璺ㄥ櫐閹凤拷:闂傚倸鍊风粈渚€骞栭位鍥敃閿曗偓閻ょ偓绻涢崱妯虹仴闁搞劍绻冪换娑㈠幢濡纰嶉梺缁樺笒閻忔岸濡甸崟顖氱鐎广儱娴傚Σ顔界節濞堝灝鏋涢柣顓炲€垮璇测槈閵忕姈褔鏌涢埄鍐噮闁绘挴鍋撳┑锛勫亼閸婃牠寮婚妸褎宕叉慨妞诲亾鐎殿噮鍋婇獮妯肩磼濡粯顏熼梻浣芥硶閸o箓骞忛敓锟�
闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炴牠顢曚綅閸ヮ剦鏁嶆繛鎴i哺椤旀棃姊鸿ぐ鎺擄紵闁绘帪绠撳畷鏇烆吋閸℃劒绨婚梺鐟版惈缁夌懓顬婇悜鑺ョ厱閻庯綆浜濋崵鍥煟閹垮啫浜扮€规洘鍎奸ˇ鎶芥煕閻愬樊妯€闁哄本绋戦~婊堝幢濡も偓閳峰姊洪崫鍕潶闁稿﹥绻傞锝夊箯瀹€鈧悿鈧┑鐐村灦钃遍柟铏懇濮婄粯鎷呴崨濠冨創濡炪倖鍨甸幊妯虹暦椤栫偛绠ユい鏃傚帶閻忓﹥绻濋悽闈浶i柤褰掔畺閹偤宕归鐘辩盎闂佺懓鎼粔鐑藉礂鐏炰勘浜滈柍鍝勫暙閸樻挳鏌熼绛嬫疁闁轰焦鍔栭幆鏃堝灳閹颁焦浜ら梺璇插椤旀牠宕抽鐐茬闁跨噦鎷�