这句话的意思是中国中央银行有能力通过附加的货币政策来避免“热钱”大量流入而带来的影响。所谓“热钱”就是人们对国际套利资本的通俗说法。当人民币汇率预期改善、利率高于外币时,“热钱”会千方百计的流入套利。
●首页 ● 加入收藏 ● 网站地图 ● 热点专题 ● 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问] |
语言选择:
|
|
背景:
阅读内容 Hot Money:国际套利资本
人民币升值问题是最近的热点问题之一,在有关这方面的报道中我们经常可以看到hot money这个词,例如:Chinese central bank governor Zhou Xiaochuan stressed that the Chinese central bank has the capability to sterilize the liquidity impact of inflow of "hot money" with additional monetary-policy instruments.
这句话的意思是中国中央银行有能力通过附加的货币政策来避免“热钱”大量流入而带来的影响。所谓“热钱”就是人们对国际套利资本的通俗说法。当人民币汇率预期改善、利率高于外币时,“热钱”会千方百计的流入套利。 相关新闻
本文评论
全部评论
发表评论
|
内容查询
热门专题
本周热门内容
|