●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

英文书信写作的信尾称呼

[日期:2006-06-22]   [字体: ]
What is the correct way to sign off a formal letter? The letters page in The Times, for example, contains variations ranging from the conventional “yours faithfully“, through the flowery “I have the honour, Sir, to remain your most obedient servant“ to the minimalist, but frankly baffling, “yours, etc“. What do you advise? Richard Packer, Addlestone

  
  There is considerable variation in signing off letters to newspapers. In The Times on August 22 last year there were 16 letters in the main section. The writers signed off in various ways (the order of frequency is shown): Yours faithfully (9); Yours sincerely (2); I am etc (1); Yours etc (1); Yours truly (1); I am, Sir, your obedient servant (1).
  
  Most of these letter forms are economical with the truth or hypocritical. Some are lies. “I have, Sir, the honour to remain your obedient servant“ is a pompous lie, and obsolescent. Military officers writing to a superior officer and other old-fashioned snobs still use it. I should go for Yours Sincerely to strangers, Yours Faithfully from tradesmen. “Yours“ is cold, dismissive and unimaginative. “Yours ever“ is friendlier. “Yours, as ever“, “Yours, as always“ and “Yours affectionately“, although a little old-fashioned, have charm. “Yours truly“ is stuffy. “Yours Aye“ is tartan tosh. “Luv“ and “Love“ are informal. I hope they are true. “xxx“ is an e-mail sign-off. Though probably not to the Editor.
   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻       写作 
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻