●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

英语关键句型72种

[日期:2006-06-12]   [字体: ]
1. It作先行主语和先行宾语的一些句型

She had said what it was necessary to say.

2. 强调句型

It is not who rules us that is important, but how he rules us.

3. "All+抽象名词"或"抽象名词+itself"(very+形容词)


He was all gentleness to her.

4. 利用词汇重复表示强调

A crime is a crime a crime.

5. "something(much)of"和"nothing(little)of" "something of"相当于"to some extent",表示程度。在疑问句或条件从句中,则为"anything of ",可译为"有点","略微等。""译为毫无","全无"。"much of"译为"大有","not much of"可译为"算不上","称不上","little of"可译为"几乎无"。something like译为"有点像,略似。"

They say that he had no university education, but he seems to be something of a scholar.

6. 同格名词修饰是指of前后的两个名词都指同一个人或物,"of"以及它前面的名词构一个形容词短语,以修饰"of"后面的那个名词。如"her old sharper of a father",可译为:"她那骗子般的父亲"。

Those pigs of girls eat so much.

7. as…as…can(may)be

It is as plain as plain can be.

8. "It is in(with)…as in(with)"

It is in life as in a journey.

9. "as good as…"相等于,就像,几乎如;实际上,其实,实在。

The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.

10."many as well…as"和"might as well …as" "many as well…as"可译为"与其……,不如……,更好","以这样做……为宜","如同……,也可以……"等等。"might as well …as"表示不可能的事,可译为"犹如……","可与……一样荒唐","与其那样不如这样的好"等等。

One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.

11."to make…of"的译法(使……成为……,把……当作)

I will make a scientist of my son.

12. oo…+不定式",not(never)too…+不定式","too…not+不定式

She is too angry to speak.

13. only(not, all, but, never) too …to do so "和"too ready (apt) + to do"结构中,不定式也没有否定意义,凡是"not","all""but等字后+"too…to,"不定式都失去了否定意义,在"too ready(apt) +to do"结构中,不定式也没有否定意义。

You know but too yell to hold your tongue.

14. "no more …than…"句型

A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.

15. "not so much…as"和"not so much as …"结构,"not so much…as"="not so much as …",其中as有进可换用but rather,可译为:"与其说是……毋须说是……"。而"not so much as"="without(not)even,"可译为"甚至……还没有"。

The oceans do not so much divide the world as unite it .

16. "Nothing is more…than"和"Nothing is so …as"结构,"Nothing is more…than"和"Nothing is so …as"都具有最高级比较的意思,"Nothing I"可换用"no","nobody","nowhere","little","few","hardly","scarcely"等等,可译为"没有……比……更为","像……再没有了","最……"等。

Nothing is more precious than time.

17. "cannot…too…"结构,"cannot…too…"意为"It is impossible to overdo…"或者,即"无论怎样……也不算过分"。"not"可换用"hardly","scarcely"等,"too"可换用"enough","sufficient"等

You cannot be too careful.

18. "否定+but "结构,在否定词后面的"but",具有"which not","who not","that not",等等否定意义,构成前后的双重否定。可译成"没有……不是"或"……都……"等

Nothing is so bad but it might have been worse.

19. "否定+until (till)"结构,在否定词"no","not","never","little","few","seldom"等的后边所接用的"until/till",多数情况下译为"直到……才……","要……才……",把否定译为肯定。

Nobody knows what he can do till he has tried.

20. "not so…but"和"not such a …but"结构,这两个结构和"否定+but"的结构差不多,不同之点是这两个结构中的"but"是含有"that…not"意味的连续词,表示程度。可译为"还没有……到不能做……的程度","并不是……不……","无论怎样……也不是不能……"等。

He is not so sick but he can come to school.

21. "疑问词+should…but "结构,这个结构表示过去的意外的事,意为"none…but",可译为"除了……还有谁会……","岂料","想不到……竟是……"等。

Who should write it but himself?

22. "who knows but (that)…"和"who could should…but"结构,这个结构是反问形式,一般意译为"多半","亦未可知"等等,有时也可直译。

Who knows but (that) he may go?

23. "祈使句+and"和"祈使句+or"结构,"祈使句+and"表示"If…you…","祈使名+or"表示"if…not…,you。

Add love to a house and you have a home. Aad righteousness to a city and you have a community. Aad truth to a pile of red brick and you have a school.

24. "名词+and"结构,在这个结构中,名词等于状语从句,或表示条件,或表示时间。

A word, and he would lose his temper.

25. "as…,so…"结构,这里的"so"的意思是"in the same way"(也是如此)。此结构表明两个概念在程度上和关系上相似。

As rust eats iron, so care eats the heart.

26. "if any"结构,"if any"和"if ever",意思是"果真有……","即使有……",表示加强语气。与此类似的还有:"if anything"(如有不同的话,如果稍有区别),"if a day"(=at least,至少)。

There is little, if any, hope.

27. "be it ever(never)so"和"let it be ever(never)so"结构,这里,"be it"中的"be"是古英语假设语气的遗留形式,现代英语则使用"let it be"。"ever so"和"never so"都表示同一意思,都表示"very"。

Be it ever so humble (let it be ever so humble), home is home.

28. "the last+不定式"和"the last +定语从词"结构,这种结构中的"last"意思是"the least likely",用于否定性推论。可译为"最不大可能的","最不合适的",由原意的"最后一个……"变成"最不可能……的一个"。

He is the last man to accept a bride.

29. "so…that…"句型,这个句型的意思是"如此……,以致于……",但在翻译成汉语时,许多情况下,并不是一定要译成"如此……以致于……",而是变通表达其含义。

He ran so fast that nobody could catch him up.

30. "more + than+原级形容词(副词)"结构,这是将不同性质加以比较,其中的"more"有"rather"的意思。

It is more than probable that he will fall.

31. "more than +动词"结构,这种结构表示动词的程度,可译为"异常","岂止","十二分地"等。

This more than satisfied me.

32. "good and …"的副词用法,译为"非常","很"等。类似还有"nice and …", "fine and …," "lovely and …", "bright and …", "rare and …", "big and …"等,均表示程度。

The apples are good and ripe.

33. "and that"结构,这个"and that"应译为"而且……",表示对它前面陈述部分的语气加强,"that"代表前面的整个陈述部分。

Return to your work , and that at once.

34. "at once…and"结构,这个结构译为"既……又……",起相关连接的作用,相当于"both…and…"。

The novel is at once pleasing and instructive.

35. "in that…"结构,这个结构的意思是"在那一点上(方面)",可译为"因为"。类似的结构还有"in this…"。

The budget is unrealistic in that it disregards increased costs.

36. "the name notwithstanding"结构,这个结构中"notwithstanding"是介词,这个介词可以置前,可以置后,比如也可写成:"notwithstanding the name"。起让步状语的作用。

Some people think of the storage battery as a sort of condenser where electricity is stored.But this is an entirely wrong conception, the name notwithstanding.

37. "Every…not"和"All…not"结构,"Every…not"表示"不见得每个……都是……";"All…not"表示"不见得所有……都是……"的意思。

Every man is not polite, and all are not born gentlemen.

38. "may as well not…as"结构,此结构可译为"与其……不如不……"。

One may as well not know a thing at all as know it but imperfectly.

39. "have only to …do"结构,此结构表示"只须(消)……就能……"的意思。

We have only to turn to that extraordinary discovery made by Edison to see the significance of it.

40. "not (no) …unless…"句型

No increase in output can be expected unless a new assembly line is installed.

41. "better…than…"句型

Better my life should be ended by their hate, than that hated life should be prolonged to live without your love.

42. "as it were"是一个非常常用的插入语,意思是"好象","可以说"等。

Apiece of iron near a magnet, though apparently separate from it , feels, as it were, the threads of this attachment.

43. 复杂结构,在下面例句中,由于anyone的定语从句过长,把谓语must realize提到定语从句之前。

Though faith and confidence are surely more or lass foreign to my nature, I do not infrequently find myself looking to them to be able, diligent, candid, and even honest. Plainly enough, that is too large an order, as anyone must realize who reflects upon the manner in which they reach public office.

44. "not…any more than…"为:"不能……,正如不能……"。

One cannot learn to sketch and express himself graphically only by reading about it any more than one can learn to swim while standing by the pool.

45. "By that as it may"是"Let it be that as it may"的省略形式,是由"be"引起的另外一种假设结构,意思是"虽然如此,尽管这样"。

It is said that the nerve poison is the more primitive of the two, that the blood poison is, so to speak, a new product from an improved formula. Be that as it may, the nerve poison does its business with man far more quickly than the blood poison.

46. "if at all"是一个由"if"引起的主谓结构不完整的短句结为"即将……","即使……"等。

I can see only with GREat difficulty, if at all.

47. 由there引起的句型容易产生复杂的句子结构.

There have been opened up to the vast and excellent science, in which my work is the beginning, ways and means by which other minds more accurate than wine will explore its remote corners.

48. "range from …to…"结构。这是一个常见结构,译时很多情况下应变通处理,不能完全依靠辞典上的释义。

Computer applications range from an assembly line completely run by computers to a children toy responding to remote signals.

49. "the way…"结构

I always thought she was a common-sense person who discussed things the way they ought to be discussed.

50. 复杂宾补结构

In recent years, the development of sensitive and accurate measuring equipment has made it possible to measure the acuity of hearing of any individual at different frequencies.

51. 某些分隔结构

1) 动词短语相关部分被分隔(当"make use of ","take notice of","pay attention to",

等动词短语变成被动语态时)。

Use is made of solar energy in heating houses.

2)双重定语引起的分隔。

But there is of culture another view, in which not solely the scientific passion, the sheer desire to see things as they are, natural and proper in an intelligent being, appears as the ground of it.

52. "to be doing…when…"是一个句型,多译为"某人正在做……时,突然……"。在简单的句子中容易看出,一旦句子变得复杂一些,可能就不太容易识别这种句型。

She said she and a friend had gone out to dinner that night, and were walking home together at about 10 o'clock, when a "very big, very tall man", accosted them and demanded their purses.

53. "too…to"句型

Then I remembered how often I, too, had been indifferent to the grandeur of each day, too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all.

54. "so much that…"句型

But he developed gradually a very musical English. He learnt to write sentences that fall away on the ear with a misty languor and it delighted him so much that he could never have enough of it.

55. "when"引导状语从句有时并不好译,不能一看到when从句就考虑译为"当……的时候",它还有许多种译法。

Anything is better than not to write clearly. There is nothing to be said against lucidity, and against simplicity only the possibility of dryness. This is a risk that is well worth taking when you reflect how much better it is to be bold than to wear a curly wig.

56. "not…because…",有时可否定前面,有时可否定because本身,往往出现歧义。应根据上下文面判定。

In 1600 the earth was not the center of the universe because the majority then supposed it was; nor, because she had more readers, was Ella wheeler Wilcox a better poet than Father Hopkins.

57. "so…that, such…that"是一个普通的句型,但在同一个句子里有两处使用它却比较少见。

The truth is, that in one point of view, this matter of national literature has come to such a pass with us, that in some sense we must turn bullies, else the day is lost, or superiority so far beyond us, that we can hardly say it will ever be ours.

58. "by doing…"结构。这个结构的意思是"通过(做)……",但翻译实践中不能拘泥于这种释义,不少情况下需要灵活变通。

The hippos, by depositing dung in the water, fed the fish that support the storks that destroy the rare trees.

59. 下面例句为一倒装句,主语很长,而且又含有非常复杂的句型。这是以形容词作表语的倒装,翻译实践中多把倒装部分译到最前面。

No less obvious is the fact there are GREat numbers of people so constituted or so brought up that they cannot get so much pleasure out of processes and experiences resulting in a poorer life less full of meaning.

60. "what…of"句型

I can not say of myself what Johnson said of Pope: He never passed a fault unamended by indifference, nor quitted it by despair. I do not write as I do; I write as I can.

61. 英语的一个习惯用法是:当否定谓语think(believe)时,实际上是否定其后面的宾语从句。否定就落在宾语从句上。这样宾语从句就变成了双重否定,译时可以按双重否定译,也可按肯定来译。

It is a valuable work. I do not think anyone writes so well that he cannot learn much from it.

62. "to have not…(as) to see…"中的不定式也有否定意味。

He had not the good breeding to see that simplicity and naturalness are the truest marks of distinction.

63. "It occurred to sb. that…"意为"突然想到","It dawned on sb.that…"."突然想起"等。 从句是想起的内容。

I remember once being on a bus and looking at a stranger. He suddenly looked back at me-i.e.our eyes met. My instinctive reaction was to avert my gaze. It occurred to me that if I had continued to maintain eye contact, I would have been rude and agGREssive.

64. "It follows that…"="It happens as a result…"常常被译为"由此可见","因此","从前","可以推断"等等。

It follows that the housewife will also expect to be able to have more leisure in her life without lowering her standard of living. It also follows that human domestic servants will have completely ceased to exist.

65. "that's all there is to it ",意思是"也不过如此而已"。可根据上下文视情况处理。

If I'm touched, I'm touched-that's all there is to it.

66. "The chances are that…"是一句型,译为"有可能……"。

The chances are you will never attempt that speed with poetry or want to race though some passages in fiction over which you wish to linger.

67. Feel, see, leave引起宾语的宾语补足语,或在被动语态中引起主语补足语的某些惯用句型,有时see和feel这两个词的被动式不大好译。遇到这种情况应挖掘其深层含义,不要拘泥于表面形式。

The education of the young is seen to be of primary importance.

68. 某此以no, nowhere, never, not…bout, not…any, nothing but, hardly, scarcely, seldom等否定词语引出的一些结构。

I never go past the theatre but I think of his last performance.

69. 某些用choice between, to know better, whether or, should have avoided(或done better)等表示从两种做法中选取一种更好的做法

Then we are faced with a choice between using technology to provide and fulfil needs which have hitherto been regarded as unnecessary or, on the other hand, using technology to reduce the number of hours of work which a man must do in order to earn a given standard of libing.

70. 某些省略情况,应清单确认省略的内容。

The country had grown rich, its commerce was large, and wealth did its natural work in making life softer and more worldly, commerce in deprovincializing the minds of those engaged in it.

71. 修饰成分(包括定语、定语从句、同位语从句等)多而长。

Across the court from the Manhattan apartment that I have occupied for the past few years is a dog that often hurls insults into the darkness, a few of which my dog refuses to accept and makes a tart reply.

72. 一些外位语,所谓外位修饰,指从句子结构和内容上不起主要信息表达功能的部分。其作用是从语气和连接上下文等方面进行补充。在翻译成汉语时,往往可独立成句,外形上不保留修饰的痕迹。

Of course, nobody was hurt this time, because we had all been to dinner, none of us being novices excepting Hastings; and he having been informed by the minister at the time that he invited him that in deference to the English custom the had not provided any dinner
   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:123

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓瀹曘儳鈧綆鈧叏缍侀獮鎺楀棘閸喚浜板┑掳鍊х徊浠嬪窗濮樿泛鏋侀悗锝庡枟閻撳繘鐓崶褜鍎忛柍褜鍓氬ú鐔煎箖濞嗘劗绡€闁告劦浜為鏇㈡⒑閻熼偊鍤熷ù鍏肩箞椤㈡棃宕堕妷銈嗙潖闂佽鍑界紞鍡涘礈濞戞艾顥氬┑鍌氭啞閻撴瑩鏌熼鍡楀濞呫倝鏌f惔銏㈠暡闁瑰嚖鎷�
闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓瀹曘儳鈧綆鈧叏缍侀獮鎺楀棘閸喚浜板┑掳鍊х徊浠嬪窗濮樿泛鏋侀悗锝庡枟閻撳繘鐓崶椋庣ɑ缂佽埖宀搁弻锝夊箳閹搭垵鍚梺缁樻惄閸嬪﹤鐣烽崼鏇炍╅柨鏃囶潐鐎氱粯绻濋悽闈涗粶闁瑰啿閰i弫鍐Χ婢跺鐣冲┑鐘垫暩婵挳鏁冮妶澶婄獥婵ǹ娉涚壕鍧楀箹鏉堝墽鎮肩痪鎯у悑娣囧﹪濡堕崟顓炲闁诲繐绻嬮崡鎶藉蓟閵娿儮妲堟繛鍡楃箰椤帡姊烘潪鎵妽闁圭懓娲顐﹀箻缂佹ɑ娅㈤梺璺ㄥ櫐閹凤拷
婵犵數濮烽弫鎼佸磻閻愬搫鍨傞柛顐f礀缁犲綊鏌嶉崫鍕櫣闁稿被鍔戦弻锝夊箛闂堟稑鈷掑┑鐐茬墔缁瑩寮诲☉銏犖ㄦい鏃傚帶椤亪姊洪幖鐐测偓鏇㈠磹婵犳艾鐒垫い鎺嗗亾闁告ɑ绮撳畷鎴﹀箻缂佹ḿ鍘撻悷婊勭矒瀹曟粌鈹戠€n亞鍔甸梺缁樺灱婵倝鍩涢幋锔界厱闊洦鎸搁幃鎴炪亜椤愶綆娈樼紒杈ㄥ浮椤㈡岸鍩€椤掑倻涓嶉柡宥庡幑閳ь兛绀侀~婵堟崉娓氼垱缍傞梻渚€娼ч悧鍡椢涘Δ鈧埢鎾崇暆閸曨兘鎷洪梺鍛婄☉閿曘倖鎱ㄩ敃鍌涚厱婵☆垵顕ч崝銈夊础闁秵鐓ラ柣鏇炲€圭€氾拷
婵犵數濮撮惀澶愬级鎼存挸浜鹃柡鍥ュ灩绾惧綊鎮峰▎蹇擃伀濞寸姵宀稿缁樼瑹閳ь剟鍩€椤掑倸浠滈柤娲诲灡閺呭爼顢氶埀顒勫蓟濞戙垺鍋勫瀣嚱缁辩偤姊洪柅鐐茶嫰婢ь垶鏌ら悷鏉库挃濠㈣娲熼、姗€濮€閻樻鍞甸梻浣虹帛宀h法鍒掗鐐茬柧闁归棿鐒﹂悡銉╂煟閺囩偛鈧湱鈧熬鎷�
闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閸洖鍌ㄧ憸搴g博閻斿摜绡€闁告劦浜跺ú鎼佹⒑缂佹ê濮囬柟纰卞亰閹€愁潨閳ь剟寮婚垾鎰佸悑閹肩补鈧磭顔戦梻浣规偠閸婃洟顢栭崱娑樜﹂柛鏇ㄥ枤閻も偓闂佸湱鍋撻崜姘鐎涙ḿ绠鹃悗娑欋缚閻滃鏌熼崙銈嗗
婵犵數濮烽弫鍛婄箾閳ь剚绻涙担鍐叉搐绾惧綊鏌涢锝嗙缁炬儳娼¢幃妤呮濞戞瑥鏆堥悗瑙勬礉鐏忔瑩鍩€椤掆偓缁犲秹宕曢崡鐐嶆稑螖閸滀焦鏅梻渚囧墮缁夌敻鎮¢妷鈺傜厽闁哄洨鍋涢埀顒€婀遍埀顒佺啲閹凤拷
 图片新闻
 阅读 儿童阅读 英语故事 童话 诗歌
闂傚倸鍊烽懗鍓佸垝椤栨粍宕查柛灞剧矌閻捇鏌熺紒銏犳灀闁逞屽墾缁犳捇寮幘缁樻櫢闁跨噦鎷�·闂傚倷娴囧畷鐢稿闯閵夆晛鍌ㄥΔ锝呭暙缁犵娀鏌熼崣銉т覆缂傚秵鐗犻幃妤呮晲鎼存ê浜炬い鎾跺枔濞叉挳鏌℃担瑙勫磳闁轰焦鎹囬弫鎾绘晸閿燂拷 J
闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋婵°倕鎳忛弲婵嬫煥閺囩偛鈧悂寮伴妷褉鍋撻獮鍨姎婵☆偅鐩崺銏ゅ籍閸喓鍘甸柣搴㈢⊕閿氱紒妞﹀嫨浜滈柟閭﹀枛娴滃墽绱掔紒妯肩疄鐎殿喗鎸虫俊鎼佸Ψ閵堝洤鍤梻鍌欒兌缁垶鎮ч悙鍝勬槬闁哄稁鍋嗙槐锕€霉閻樺樊鍎忛柣鎰功閹茬ǹ饪伴崼婵囪緢闂佸搫鍟悧濠囧磻閿濆懌鈧帒顫濋濠冩暰闁诲孩鐔幏锟�
Harry Potter 1-7闂傚倸鍊烽懗鑸电仚婵°倗濮寸换姗€鐛箛娑欐櫢闁跨噦鎷�
闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋婵°倕鎳忛弲婵嬫煏婵炵偓娅呴崶鎾煟閻樺厖鑸柛鏂块铻炴い鏍仦閻撴瑧绱掔€n亞浠㈡い鎺嬪灲閺屻劑鎮㈤弶鎴濆Е闂佸搫鐬奸崰鎾诲焵椤掍胶鈯曢柍绗哄€濋幊鏍煛閸曨倣锟犳⒑闂堟单鍫ュ疾濞戞粎绠介梻浣筋嚙閸戠晫寰婂ú顏勭柧闁绘劕鎼崒銊︺亜閹烘垵顏柣鎾跺Т闇夐柛蹇氬亹閹冲嫰鎮楀鐐
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閸濄儮鍋撳鐓庣仸鐎规洘妞藉浠嬵敇閻愯埖鎲板┑鐘灱閸╂牠宕濋弴鐑嗘富濞寸姴顑囬崣鎾绘煕閵夛絽濡介柣鎾跺枛閺屽秷顧侀柛鎾寸懇瀹曟劙骞栨担纰樺亾閸涱喚闄勭紒瀣健閸炲爼姊洪棃娑氱濠殿喖顕埀顒佸喕缂嶄礁顫忛搹鍦<婵妫欓悾璺衡攽閻愯尙婀撮柛鏃€鍨块獮鍐箚瑜夐弨浠嬫倵閿濆簼绨婚柛瀣Ч濮婅櫣鎹勯妸銉︾彚闂佺懓鍤栭幏锟�
缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁鐤い鏍亼閳ь剙鍟村畷銊р偓娑櫭崜銊╂⒑閻熸壆鎽犵紒娲畺瀵憡鎯旈敐鍡楁瀾閻庡厜鍋撻柍褜鍓涢崚鎺楊敇閻愬灚娈曢梺鍛婃处閸嬪嫰鎮靛鈧娲川婵犲嫭鍣梺鎸庢磸閸ㄥ綊鈥栨繝鍥舵晪闁逞屽墴瀵鈽夊Ο閿嬬€诲┑鐐叉閸旀洟顢旈敓锟� 闂傚倸鍊风欢姘涚捄銊︻潟妞ゆ洍鍋撴鐐茬箻閺佹捇鏁撻敓锟�
闂傚倸鍊峰ù鍥ㄧ珶閸喆浠堥柟闂寸閽冪喖鏌曟繛鐐珔缂佺姵鐗犻獮鏍庨鈧俊濂告煟閹邦剨韬柡宀嬬秮閺佹劙宕ㄩ婊冨Ъ婵犵數鍋涢惃鐑藉疾濞戙垹鐓″鑸靛姇缁秹鏌熼幆褍顣抽柡鍡愬€濆娲传閸曨剦妫︽繛瀛樼矊閻栫厧顕i銏╁悑闁告粈鐒﹂崓闈涱渻閵堝棙灏靛┑顔惧厴閸┿垹顓兼径瀣ф嫼缂備緡鍨卞ú妯衡枍閺冨牊鐓欓柛鎴欏€栫€氾拷
闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敍鍕床闁稿瞼鍋為崑瀣煕閳╁啰鈽夐柡鍕╁劦閺屾盯寮撮妸銉ょ爱闂佸搫顑嗛悧鐘诲蓟閺囷紕鐤€閻庯綆浜炴禒鐓庮渻閵堝啫鍔甸柟鍑ゆ嫹7闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋婵°倕鎳忛弲婵嬫煏閸繍妲哥紒鐘茬秺濮婃椽顢楅埀顒傜矓鐎靛摜鐭嗛柛鈩冪⊕閻撳啴鏌涘┑鍡楊仼闁逞屽墯閹倿骞嗛崘顔芥櫢闁跨噦鎷�
The cat and the do
缂傚倸鍊搁崐鐑芥倿閿曞倶鈧啳绠涘☉妯碱槯濠电偞鍨舵穱鐑樻叏閹惰姤鐓冮柛婵嗗閸e湱鐥娑樹壕闂佽娴烽幊鎾垛偓姘煎幖椤灝顫滈埀顒勫箖閻愮儤鎯為柛锔诲幘閿涙繃绻涙潏鍓хК妞ゎ偄顦辩槐鐐哄箣閻愮數顔曢梺缁樻尭濞寸兘宕洪敐澶嬬厵妞ゆ牗鑹鹃弳锝団偓瑙勬礈閸犳牠銆佸▎鎴滅剨闁哄诞鍌氼棜闂備礁缍婂Λ鍧楁倿閿曞倸鍚归柛鎰靛枟閻撱儵鏌i弴鐐测偓鍦偓姘炬嫹
闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋婵°倕鎳忛弲婵嬫煥閺囩偛鈧悂寮伴妷褉鍋撻獮鍨姎婵☆偅鐩崺銏ゅ籍閸喓鍘甸柣搴㈢⊕閿氱紒妞﹀嫨浜滈柟閭﹀枛娴滃墽绱掔紒妯肩疄鐎殿喗鎸虫俊鎼佸Ψ閵堝洤鍤梻鍌欒兌缁垶鎮ч悙鍝勬槬闁哄稁鍋嗙槐锕€霉閻樺樊鍎忛柣鎰功閹茬ǹ饪伴崼婵囪緢闂佸搫鍟悧濠囧磻閿濆懌鈧帒顫濋濠冩暰闁诲孩鐔幏锟�
闂傚倸鍊风粈渚€宕ョ€n€綁骞掗弬鍨亰婵°倧绲介崰姘跺极鐎n喗鐓忛煫鍥ь儏閳ь剚娲熷鍛婄瑹閳ь剟寮诲☉妯锋闁告鍋涢~顐︽⒑濮瑰洤濡介柛銊ユ健瀵濡搁妷銏☆潔濠电偛妫欓崹鍫曞箟閻栧儱 Lost
缂傚倸鍊搁崐宄邦渻閹烘鍤勯柛顐f礀绾剧粯绻涢幋鐐寸殤闁绘粌顭烽弻锝夊箛椤掑娈堕梺宕囩帛濡啴寮诲☉銏犵疀闁宠桨绀侀‖鍫熺節閻㈤潧浠滄繛灞傚€濋崺銉﹀緞閹邦剛顔掗梺褰掝暒閻掞妇鐟ч梻鍌欐祰椤曟牠宕板Δ鈧叅闁绘梻鍘х粻鐘崇節婵犲倻澧遍柡浣稿€块弻娑㈠即濡や焦鐝掗梺鍛婂灣缁瑥顫忓ú顏勫窛濠电姴鍊搁弸娆撴⒑閻熸澘娈╅柟鍑ゆ嫹
Don't burn the can
濠电姷鏁搁崑鐐哄垂閸洖绠归柍鍝勬噹閸屻劑鏌i幘宕囩槏闁荤喐瀚堥弮鍫濆窛妞ゆ挾濯崥鍛存⒒娴e摜绉洪柛瀣躬瀹曡绺界粙鍨優闂佸搫鍟悧濠囨偂閺囥垻鍙撻柛銉e妽鐏忎即鏌涢悢鍝勪槐闁哄矉绻濆畷銊╊敍濮e尅绲跨槐鎺斺偓锝庝憾濡偓濡炪們鍨洪敃銏ゅ垂妤e啫绠涘ù锝夘棑缁€鍌炴⒒娴g瓔鍤欐繛瀵稿厴閵嗗倿顢氶埀顒勭嵁韫囨稒鏅搁柨鐕傛嫹