●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

英语中[缘]的表达举例

[日期:2006-06-06]   [字体: ]

● 缘分 predestined relationship

● 缘 reason; cause; sake, relationship, edge; fringe, climb

● 血缘 blood relationship

● 人缘 relations with people



● 姻缘 predestined marriage

● 前世因缘 predestination

● 天赐良缘 a godsent marriage; a good marriage arranged in Heaven

● 天缘巧合 a luck coincidence

● 喜结良缘 tie the nuptial knot

● 缔结姻缘 form marital tie

● 聊得投缘 talk congenially

● 有缘结识某人 be lucky to get acquainted with sb.

● 无缘结识某人 have no opportunity to get acquainted with sb.

● 与某人有一面之缘 happen to have met sb. once

● 婚姻是缘分。 A couple's conjugal fate is prearranged.

● 他们的结合是美满的姻缘。 Their wedlock is a happy marriage.

● 有缘终相逢。 Fate brings together people who are far apart.

● 无缘不相逢。 There is no meeting without predestination.

● 我与烟酒无缘。 Smoking and drinking don't appeal to me.

● 好事似乎与他无缘。 Good luck seemed to be wholly denied to him.

● 千里姻缘一线牵。 Two beings destined to marry each other, though
thousands of miles apart, are tied together with an invisible red thread by
an old man under the moonlight.

● 无缘无故地 for no reason at all

● 世上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。 There is absolutely no such
thing as love or hatred without any reason or cause.

● 不识庐山真面目,只缘身在此山中。 I can't tell the true shape of Lu Shan
because I myself am on the mountain.

● 他们俩有情无缘。 The are attracted to each other but are not fated to be
conjugally tied.

● 机缘凑巧,我找到一份工作。 As luck would have it, I found a job.

● [有缘千里来相会,无缘对面不相逢。] As decreed by providence you have met
him; otherwise you might have failed although you traveled a long way.

● 我发现班里有几个同学和我挺投缘。 I found quite a few classmates congenial
to me.

● 我在班里有人缘。 I am popular with my classmates.

● 真遗憾,我们一直无缘相见。 It is a pity that we have no opportunity to
meet each other.

● 花径不曾缘客扫。 The garden path has never been cleared for the visit of
a guest.

● 投缘的街坊们 congenial neighbors

● 化缘 beg for alms

● 有人缘 enjoy GREat popularity

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:105

推荐 】 【 打印
上一篇:
下一篇:学院 Academy
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

 图片新闻
 阅读 儿童阅读 英语故事 童话 诗歌
闂備胶绮换鍌滅矓閹绢喒鈧箓鏁撻敓锟�·闂佽崵鍣ラ崢楣冨箠閹句紮缍栭悗锝庘偓顓熺洴閺佹捇鏁撻敓锟� J
闂備浇澹堟ご鎼佸蓟閵娾晛绠栭幖娣妼閻愬﹪鏌i敐鍛劸婵炲皷鏅涢埥澶愬籍閹惧墎鏆ら梺鍝勬娴滃爼寮鍜佹僵妞ゆ挾濮烽埢宥夋⒑缁洘娅旈柟鍑ゆ嫹
闂備礁鍚嬪Σ鎺斿垝妤e喚鏁嬮柕蹇嬪€曢弸渚€鏌涘☉鍗炲闁汇劍鍨块弻銊モ槈濞嗘垶鎲爃e Lost
濠电偛顕崢褔鏁冮敐澶嬧挃闁告洦鍨遍崵鏃堝箹鏉堝墽绋绘い蹇f2lizabeth
闂備礁鍚嬪Σ鎺斿垝妤e喚鏁嬮柕蹇f線閻掑﹪鐓崶銊﹀鞍闁诡垰鍊块弻銈夊传閸曨偀鍋撶拠瑁佹椽骞嶉楣冣攺闂佸搫璇為崘顏冨枈 A
闂備線娼уΛ妤呭Χ椤湼 And Peace闂備線娼уΛ妤呭煘閳э拷
闂備礁鎲¢懝鍓х矓閸愭畫褎寰勯幇顒冃曢悗骞垮劚閻楀啴寮搁敓锟�:婵°倗濮烽崑娑㈠箺濠婂牄鈧懘骞橀钘夊壄闂佸憡娲﹂崑渚€宕戦敓锟�
闂備礁鎼鍡涖€冮崱娑欏剨闊洦鏌ㄧ欢鐐淬亜閹板墎绁烽柍褜鍓欓崐鎼併€呮總绋块唶闁靛繒濮寸€涳綁姊虹紒姗嗘當婵炶缍侀幊娆撳箣閿旇棄娈i梺璺ㄥ櫐閹凤拷
闂備線娼уΛ妤呭Χ椤湼 And Peace闂備線娼уΛ妤呭煘閳э拷
Don't burn the can
濠殿喗甯楃粙鎺楀垂閼测晜鏆滄俊銈呮噺閻撯偓闁哄鐗冮弲婊堟偩闁秵鐓涘ù锝呮啞閸e摜绱掗…鎺撳
EnglishForChristma
缂傚倸鍊搁崯顖炪€冮崼銏㈢焼鐎光偓閸曨剚娅栧┑顔矫崯鍨枔娴煎瓨鐓熼柕蹇ョ秮閸濇椽鏌嶈閸撴氨鎹㈤崘顔肩闁稿瞼鍋涚涵鈧繛杈剧悼閻℃棃宕甸敓锟�
闂備礁鎲¢懝鍓х矓閸愭畫褎寰勯幇顒冃曢悗骞垮劚閻楀啴寮搁敓锟�:闂佸搫顦弲娆戝垝濞嗘挸鐒垫い鎺嶇婵矂鏌涢妶鍡欑煀妞ゆ柨绻橀弫鎾绘晸閿燂拷
闂備礁鎼ˇ顖涱殽閹间焦鍎嶆い鎺嶉檷閸嬪懘鐓崶褎鍞夐柛姗嗗墴閺屻倝寮拌箛娑樻懙闂佸搫顑呴崯鎵垝婵犳艾鐒垫い鎺嶈兌椤╃兘鎮楅敐搴″鐎殿噯鎷�