●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

同义词的两个问题

[日期:2006-06-06]   [字体: ]
  第一个问题是:英语中有一些名词,同时有两个形容词,比如名词sun,它的形容词可以是sunny,也可以是solar,他问我这两者有什么区别。这两个形容词,通常有一个是英语固有的,也就是在名词后面添加后缀构成的,例如sunny,另外一个则是来自拉丁语言(法语、西班牙语等),例如solar。这种情况在英语中是很常见的,比如我们熟悉的三个星球:

  ①太阳:sun -- sunny -- solar


  ②地球:earth -- earthly -- terrestrial

  ③月球:moon -- moony -- lunar

  不过需要注意的是,英语固有的形容词,意义通常会发生变化,比如sunny除了表示“太阳的”之外,还表示“阳光充足的”等意思,而来自拉丁语言的形容词,意义比较单一,因此,后者最适合在学术文章中使用,比较严谨,而前者适合在一般性文章中使用。

  写到这里,我又想起一件小事。经常有学英语的朋友问我,如果选修第二外语,选修哪种语言比较好?我一般都劝他们选修法语、西班牙语等拉丁语言,其中一个原因,就是有助于他们更好地理解英语中的拉丁词汇。

  “青岛海鸟”网友的第二个问题是:在学习英语过程中,经常会遇到同义词,比如刚才论坛上就有人问heaven和paradise(中文意思均为天堂)的区别,他问我在遇到同义词时是怎样区别的?遇到这种情况,我有两种方法,一种是查《英英词典》(不是《⒑捍实洹?,看看两者的解释有什么不同。但这种方法有一个缺点,那就是《英英词典》比较大,不便携带,因此我通常采用另外一种方法。以色列有一家著名的Babylon公司,它开发了一种软件,可以进行多种语言的相互翻译,比如中译英、英译中、日译法、法译日,等等。我一般是用这种软件的“英译英”功能,查看两个同义词的区别,比如:

  ①heaven的本意是:place where God and angels dwell(上帝和天使居住的地方)

  ②paradise的本意是:place where Adam and Eve dwell(亚当和夏娃居住的地方,也就是伊甸园)

  这样一比较,两者的区别立刻就知道了,虽然都是天堂,但居住者不同。

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
上一篇:
下一篇:如何提高英语口译水平
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻